"Der größte Sumpf der Welt", so nannte man Franklin, denn fast jeder brannte das Zeug. Der Kerl ist so krank, dass er nicht mehr nach der Destille sehen kann. | Open Subtitles | إنه مريض للغاية لدرجة أنه لا يستطيع النهوض من الفراش ليرعى معمل التقطير |
Es gab eine Explosion. Eine Destille. | Open Subtitles | حدث انفجار بأحد معامل التقطير. |
An der Brauerei auch. 20 % von beidem. | Open Subtitles | وكذلك معمل التقطير.. عشرون بالمائة من كلاهما. |
Diese Jacht gehörte zu der berühmten Big Ben Brauerei. | Open Subtitles | هذا اليخت، على ما أعتقد، ينتمي إلى... الشهير بيغ بن معامل التقطير. |
Das änderte sich mit der Erfindung der Destillation. | TED | هذا قد تغير باختراع عملية تدعى التقطير. |
Deine Farbe ist total dumpf, mit der Destillation hattest du auch Probleme. | Open Subtitles | اللون باهت جداً، ربما عانيت بعض المشاكل مع التقطير أيضاً |
Durch den Tropf bleibt die erforderliche Dosierung des Medikaments in eurem Blut konstant. | Open Subtitles | أنابيب التقطير هذه ستحافظ على المخدر في مجرى الدم الخاص بكم في المستويات الصحيحة تماماً |
Ich und Danny, wir müssen nur zuerst bei der Destille vorbeifahren. | Open Subtitles | حسنًا، أنا و(داني) يجب أن نتوقف عند معمل التقطير أولًا |
Es tut mir leid, dass sie die Destille gesprengt haben, dass sie das Auto kassiert haben, dass sie dein Geld haben... | Open Subtitles | آسف لأنهم دمروا معمل التقطير خاصتك أنا آسف أنهم أخذوا السيارة -أنا آسف لأنهم أخذوا نقودك |
Weißt du, der Prozess der Destillation ist das Separieren von zwei Substanzen, indem man sie in ihre unterschiedlich unberechenbaren Stadien drängt. | Open Subtitles | كما تعلم، عملية التقطير هى عبارة عن فصل مادتين عن بعضهما عن طريق دفعهما إلى العودة إلى حالتهما الطبيعية وهى التبخر |
"Bei der fraktionierten Destillation trennen sich Kohlenwasserstoffe gemäß..." | Open Subtitles | - لا. "خلال التقطير التجزيئي, تُفصل الهيدروكربونات حسب..." |
Schwester, Tropf fertigmachen. | Open Subtitles | أيها الممرضة، إبدأي التقطير |
Das ist ein Tropf mit einem Betäubungsmittel. | Open Subtitles | هذا التقطير هو مهديء للأعصاب |