wie ich damals in der Schule geplant hatte - und vielleicht konnten wir ja mit moderner Technologie große Kollektoren günstig herstellen, und das eingefangene Licht in einem kleinen Konverter konzentrieren, wodurch die Konvertierungsapparatur nicht so teuer sein müsste, im Gegensatz zu Solarzellen, die die gesamte Fläche, deren Sonneneinstrahlung eingefangen werden soll, abdecken müssen. Dies erschien mir nun vernünftig und realisierbar, | TED | كما كنت أفكر حين كنت في المدرسة فقد نستطيع صنع مجمع أكبر وأرخص باستخدام التقنيات الحديثة تركيزها على محول صغير فلن يكون جهاز التحويل مكلفا لأنه سيكون أصغر بكثير، عوضا عن الخلايا الشمسية والتي تحتاج إلى تغطية كامل السطح الذي تود جمع الأشعة منه يبدو هذا عمليا الآن |
Aber das ist zur Zeit ihr geheimer Trick, mit dem sie das Rennen machen. Sie verwenden die neuesten Technologien und Extrusionsmaschinen und bringen all diese Komponenten ins Spiel, aber für die Montage setzen sie Arbeiter vom Land ein. Sie sind sehr arbeitswillig. Sie wollen arbeiten. | TED | وهذه هي الحيلة التي اتقنوها هنا والتي يفوزون من خلالها وهي انهم يستخدمون جميع التقنيات الحديثة و أجهزة الحقن ووضع كل المكونات في التشغيل لكن التجميع هو الذي يحضرون فيه العمال الريفيين يريدون العمل بشغف |
Aber ich fing an, darüber nachzudenken, wie ich neue Technologien dafür benutzen kann, Geschichten anders zu erzählen und andere Geschichten zu erzählen, als es die traditionellen Mittel, die wir seit 100 Jahren verwenden, erlaubten. | TED | لكنني فكرت، هل من طريقة لاستغلال التقنيات الحديثة والمتطورة واستخدامها لرواية القصص بشكل مختلف ولرواية أشكال مختلفة من القصص لن نستطيع روايتها بالشكل التقليدي لصناعة الأفلام الذي نتبعه منذ 100 عام |
Nur einige der Institutionen, die schuld daran sind, dass neue Technologien für alle ausgebremst werden, außer für sie selbst. | Open Subtitles | هذه مجرد بعض من الهيئات... المذنبة بإعاقة تطوير التقنيات الحديثة... بالنسبة لأي شخص... |