ويكيبيديا

    "التقنيين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Techniker
        
    • technischen
        
    • Technik
        
    • Technikern
        
    • Technikebene
        
    • Technologen
        
    • Hilfe finden
        
    • auf technische
        
    • technischem und
        
    • von technischem
        
    • von technischer
        
    • technische Ausbildung
        
    • Hilfe und Zusammenarbeit zu
        
    Vielleicht mit verhandeln, wenn sie ihre Techniker zu Überstunden zwingen und versuchen, unsere Daten zu entschlüsseln. Open Subtitles ربما عقد الصفقات إجبار التقنيين الخاصين بهم على العمل وقت إضافي لمحاولة فك شفرات بياناتنا
    An Orten wie Indien gibt es diese Techniker einfach nicht. TED في دول مثل الهند,هؤلاء التقنيين غير متوفرين
    Zwei Empfehlungen waren das Ergebnis einer Disziplinaruntersuchung, die das AIAD auf Grund von Behauptungen über den leitenden technischen Berater eines von der Hauptabteilung durchgeführten Projekts vorgenommen hatte. UN وأسفرت توصيتان أيضا عن قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتحقيق في الادعاءات المتعلقة بكبير المستشارين التقنيين في مشروع قامت الإدارة بتنفيذه.
    ● Zwei Gremien mit technischen Experten beurteilen die jeweiligen Trends für die Kupferpreise und ‑produktion, unabhängig von den politischen Prozessen, die andernfalls Wunschvorstellungen nachgeben könnten. News-Commentary · والثاني أن فريقين من الخبراء التقنيين يتولون الحكم على اتجاهات أسعار النحاس والناتج على التوالي، بمعزل عن العملية السياسية التي كانت لولا ذلك لتستسلم للتفكير القائم على التمني.
    Und die Technik soll versuchen, das Bild zu verbessern. Open Subtitles جيد, واجعل التقنيين يعملون على تحسين الصورة
    Das Teil hier wurde von mehr als 100 hochqualifizierten Technikern... ..installiert, überprüft und entworfen. Open Subtitles القطعة التي لديك تم وضعها و تصميمها و التأكد منها بواسطة 100 من أفضل التقنيين
    Wir haben Augen auf der ganzen Technikebene. Open Subtitles نحن نري مستوي التقنيين كله.
    Das ist eine Krankenschwester, die einen einfachen Prototypen aus Knetre benutzt und einem Team von Technologen und Designern, in ihrem Krankenhaus erklärt, was sie von einem tragbaren Informationssystem erwartet. TED هذه صورة لممرضة تقوم باستخدام معجون اللعب البسيط كما ترون، لتشرح ما تحتاجه من نظام معلومات محمول لفريق من التقنيين والمصممين الذين يعملون معها في المستشفى.
    Ich habe Techniker, die Beweise untersuchen, aber Sie haben dieses Etwas. Open Subtitles لدي التقنيين الذين يمكنهم فحص الأدلة ولكنك تمتلك مهارة أخرى نحن بحاجة إليها
    Diese Techniker sind die besten in ihrem Job. Open Subtitles هؤلاء التقنيين بأفضل حالة فيما يقومون به
    Es sind die Techniker, die Entsalzungsanlagen bauen. Open Subtitles ان التقنيين هم من يُـنشأ مصانع تحلية المياه,
    Es sind die Techniker, die euch Elektrizität geben, die euch motorisierte Fahrzeuge geben, die euer Haus erwärmen und im Sommer kühlen. Open Subtitles ان التقنيين هم من يوفر لك الكهرباء, هم من يصنّع محرك سيارتك, من يسخّـن بيتك و يبرده في وقت الصّيف,
    Sie stellten Techniker ein, um seinen Aufzug zu programmieren... sein Fahrer rief morgens an... und ein Wachmann hielt ihn auf. Open Subtitles و أفضل التقنيين هو من يبرمج مصعده حتى أن عندما يتصل سائقه و يبقيه الأمن منتظرا
    c) Projekte der technischen Zusammenarbeit und Hilfe nach Bedarf fördern, unterstützen und durchführen. UN (ج) القيام حسب الاقتضاء، بترويج ودعم وتنفيذ مشاريع للتعاون والمساعدة التقنيين.
    a) dem in Frage kommenden technischen und Verwaltungspersonal des betreffenden Küstenstaats eine Ausbildung zu gewähren, die es in die Lage versetzt, die ersten Schreibtischstudien und die Projektplanungen durchzuführen oder an diesen Tätigkeiten zumindest voll mitzuwirken; UN (أ) التدريب اللازم لمسؤولي الدولة الساحلية المعنية، التقنيين والإداريين المختصين، بغية تمكينهم من إجراء الدراسات المكتبية الأولية وتخطيط المشاريع، أو على الأقل المشاركة التامة في هذه الأنشطة؛
    d) beschließt, dass die mit den Buchstaben a) und b) verhängten Maßnahmen keine Anwendung auf die Lieferung von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial sowie auf technische Ausbildung und Hilfe finden, die ausschließlich zur Unterstützung der UNMIL und zur Nutzung durch sie bestimmt sind; UN (د) يقرر عدم تطبيق التدابير المفروضة بموجب الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) أعلاه على توريد الأسلحة والأعتدة ذات الصلة والتدريب والمساعدة التقنيين اللتين يراد بهما حصرا دعم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، أو استخدامها من قبلها؛
    a) Ausbildung von technischem und Verwaltungspersonal; UN (أ) تدريب الموظفين التقنيين والإداريين؛
    a) Lieferungen von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial oder technische Ausbildung und Hilfe, die ausschließlich zur Unterstützung von Einheiten der Armee und der Polizei der Demokratischen Republik Kongo oder zur Nutzung durch diese bestimmt sind, vorausgesetzt, dass diese Einheiten UN (أ) إمدادات الأسلحة وما يتصل بها من العتاد أو التدريب والمساعدة التقنيين المخصصة حصرا لدعم لوحدات جيش وشرطة جمهورية الكونغو الديمقراطية أو المعدة لاستخدامها، شريطة أن تكون هذه الوحدات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد