sie trafen sich in dem Country Club "Sahara" in Louisville, Kentucky. | TED | التقيا في ناد يدعى الصحراء في لويزفيل بولاية كنتاكي. |
sie trafen sich dort, wo Fußball erfunden wurde: auf einer Wiese in Cambridge. | TED | وهكذا التقيا في نفس المكان الذي تعود إليه جذور كرة القدم، في ملعبٍ ما في كامبريدج. |
sie trafen sich hier vor einiger Zeit. Da muss er sie ihm gegeben haben. | Open Subtitles | طبقا لسكرتيرة "فيرهيك" انهما التقيا في "واشنطن" من عدة اسابيع فيحتمل عندها انه اعطاه التقرير |
Dann haben sie sich sehr wahrscheinlich 2008 im Tschad getroffen. | Open Subtitles | ثم في 2008 من المرجح انهما التقيا في تشاد |
Sie haben sich in einer Bar getroffen, haben sich betrunken, und hatten Sex auf der Toilette. | Open Subtitles | التقيا في حانةٍ، ثملا وبعدها أقاما علاقة في الحمّام. |
Also, diese beiden haben sich höchstwahrscheinlich bei der Alkoholiker-Hilfe kennengelernt. | Open Subtitles | عن ماجرى لهما الارجح انهما التقيا في احد مجموعات الدعم |
Ich will wissen, woher sie diesen Mann kennt, was sie mit ihm macht, wann sie sich kennengelernt haben, und wer sie einander vorgestellt hat. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف تعرف هذا الرجل ماذا تفعل معه؟ متى التقيا ومن عرّفهما ببعضهما البعض |
Ich will wissen, woher sie diesen Mann kennt, was sie mit ihm macht, wann sie sich kennengelernt haben, und wer sie einander vorgestellt hat. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف تعرف هذا الرجل ماذا تفعل معه؟ متى التقيا ومن عرّفهما ببعضهما البعض |
sie trafen einander mit 5 Jahren, als sie zu den Klippen zurückkamen, wo sie geschlüpft waren. | Open Subtitles | التقيا بعمر الخمس سنوات... عندما عادوا إلى تلك المنحدرات حيث خرجوا من البيض. |
Durchdenken wir jetzt die Hypothese, sie trafen sich, in der Tat? | Open Subtitles | أنهما التقيا فعلاًً ؟ كَيف نَعلم هذا؟ |
Sieht aus, als wenn sie sich auf dieser Site getroffen haben. | Open Subtitles | يبدو أنهما التقيا في هذا الموقع |
Sie haben sich bei der Einführung getroffen. | Open Subtitles | لقد التقيا في حفل المستجدين |
Wisst ihr, meine Eltern haben sich am Arbeitsplatz meines Vaters kennengelernt. | Open Subtitles | أتعلمون، والداي التقيا بمقرّ عمله. |
Russel und Martha, das Paar, das bisher hier gelebt hat, haben sich kennengelernt, als er im Koreakrieg verletzt wurde. | Open Subtitles | (راسل) و(مارثا)، الزوجان الذان عاشا هنا، التقيا حين أُصيب في الحرب الكورية |
Da haben sie sich kennengelernt. | Open Subtitles | هناك التقيا. |