Es verschob die tektonischen Platten der Erde, beschleunigte die Erdrotation und verkürzte buchstäblich die Länge des Tages. | TED | وكيف غيرت من وضعية اللوحات التكتونية مما سرع دوران الكرة الارضية وقصر من زمن يومنا |
Das gibt Ihnen eine Vorstellung von den tektonischen oder vulkanischen Ereignissen, welche auf diesem Planeten vorgefallen sind. | TED | هذا يعطيكم فكرة عن الأحداث التكتونية في القشرة المريخية و الأحداث البركانية التي حدثت على الكوكب |
Das ist also das System, über das ich spreche, an der Westküste - es passt zur tektonischen Platte, der Juan de Fuca tektonischen Platte. | TED | إذاً هذا هو النظام الذي أتحدث عنه من الساحل الغربي – متوافقا مع الصفيحة التكتونية صفيحة خوان دي فوكا التكتونية |
Wenn man auf einige der wissenschaftlichen Revolutionen schaut in diesem Fall rede ich vom Solar System von Kopernikus, Darwins Evolution und tektonischen Platten von Wegener. | TED | أنظروا إلى ثورات علمية أخرى, و في هذه الحالة. أتحدث عن النظام الشمسي, هذا كوبرنيكوس, التطور لداروين, و الصفائح التكتونية, هذا فاجنر. |
Ich war dort sechs Mal, vier Mal habe ich für National Geographic gearbeitet und Messungen der tektonischen Platten durchgeführt. Zwei Mal ging ich mit der NASA, da arbeitete ich an Fernerkundungs-Geräten. | TED | ولقد ذهبت إلى هناك .. ستة مرات .. أربع مع ناشيونال جيوغرافك لكي نقوم بقياسات لتحركات الصفائح التكتونية ومرتين مع وكالة " ناسا" لكي نختبر أجهزة إستشعار عن بعد |
Und während die tektonischen Platten sich voneinander entfernen, kommen Magma und Lava hoch und füllen diese Zwischenräume. Und Sie sehen Land, neues Land, das hier, vor Ihren Augen neu erschaffen wird. | TED | وبينما تنبسط هذه الصفائح التكتونية بعيدا تأتي الحمم والصخور لتسد تلك الثغرات. وتنظر أنت للأرض، أرض جديدة، يتم تشكيلها تماماً أمام ناظريك. |
Ich werde darüber die tektonischen Platten legen. | TED | سأضع فوق هذا طبقة الصفائح التكتونية |
Doch Tsunamis werden von Kräften unter Wasser ausgelöst -- einem Vulkanausbruch, einem unterseeischen Erdrutsch oder meistens einem Erdbeben am Meeresgrund, wenn die tektonischen Platten der Erdoberfläche verrutschen und massenweise Energie ins Wasser freigeben. | TED | لكن موجات تسونامي تسببها طاقة منشأها تحت الماء، من ثوران بركاني، انهيار تحت سطح الماء، أو الأكثر شيوعًا، زلزال في قاع المحيط حدث بسبب انزلاق الصفائح التكتونية من سطح الأرض، فأطلقت كمية هائلة من الطاقة داخل المياه. |
Das hängt stark zusammen mit der tektonischen und vulkanischen Aktivität von Planeten. | TED | يرتبط ذلك مباشرةً بالنشاطات البنائية (التكتونية) والبركانية للكواكب. |
Das ist ein geologischer Überblick der USA über die tektonischen Platten, die unterhalb von Starling City verlaufen. | Open Subtitles | -أجل . هذا هو المسح الجيولوجي الامريكي للصفائح التكتونية أسفل مدينة (ستارلينج). |
Seismologen werden ein wachsames Auge auf alle tektonischen Planen haben, da sie befürchten, daß das San-Andreas-Beben weltweite Auswirkungen haben könnte. | Open Subtitles | علماء الزلازل سيراقبون عن كثب كل الصفائح التكتونية في العالم، باعتبار أن آثار زلزال (سان أندرياس) قد امتدت حول العالم |