ويكيبيديا

    "التكفير" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Buße
        
    • Wiedergutmachung
        
    • wiedergutmachen
        
    • Sühne
        
    • sühnen
        
    • gebüßt
        
    • leisten
        
    Du sprichst von Buße und schickst mir das durch die Tür. Open Subtitles تتكلم عن التكفير ثم ترسله لى فى التو عبر الباب
    Freude, ich möchte Butter und Salz und sexy Dinge die Zutaten weniger nach Buße schmecken lassen. TED للمتعة، أنا أتطلع الزبدة والملح والأشياء المثيرة التي تجعل المذاق مثل التكفير عن الذنب.
    Nun, er hat schreckliche Dinge getan, doch er ist immer noch zur Wiedergutmachung fähig... wie wir alle. Open Subtitles لقد اقترف أموراً شنيعة لكنه لا يزال قادراً على التكفير عن ذنوبه مثلنا جميعاً
    Aber im Programm lernen wir, Wiedergutmachung zu leisten. - Hey, Vince. Wie geht's dir? Open Subtitles نتعلم التكفير عن الخطايا في برنامج الفطام
    Lasst es mich wiedergutmachen. Open Subtitles إسمحي لي أن أحاول التكفير عن خطأي
    Wenn du große Schuld auf dich geladen hast, dann musst du große Sühne leisten, bei einer kleinen Schuld eine kleine Sühne. Open Subtitles التكفير الكبير .. للذنوب الكبيرة التكفير الصغير ..
    Ich habe versucht, dich vor ihnen zu beschützen, versuchte, für meine Sünde zu sühnen. Open Subtitles لقد كنت أحاول حمايتكِ من براثنهم، كنت أحاول التكفير عن خطيئتي.
    Das werden wir... sobald er für seinen Verrat gebüßt hat. Open Subtitles .. و نحن سنضعه . عندما ينتهي من التكفير عن خيانته
    Wähle deine Buße, Argos: Open Subtitles اختاروا طريقة التكفير عن ذنبكم، يا أرجوس
    War es deine Buße, dich im Käfig verdreschen zu lassen? Open Subtitles ظننت أنّ بإمكانك التكفير بواسطة تسلّق حلبة والسماح لنفسك بالتعرّض للضرب بشدّة؟
    Für Eure Niederlage bei Forli kann Buße getan werden. Open Subtitles أنت هٌزمت في فورلي ربما عليك التكفير عن ذلك
    Kann ich nicht zu Buße treten? Open Subtitles لا أستطيع ان اقول التكفير لذنوبي في صلاتي؟
    Das liegt doch aller Philanthropie zu Grunde. Wiedergutmachung von Schuld. Open Subtitles طبعاً فهذه هي طبيعة الإحسان، التكفير عن الذنوب
    Und das Programm, dem ich meine Nüchternheit verdanke, verlangt, dass ich Wiedergutmachung leiste. Open Subtitles والبرنامج الذي أدين له برزانتي تملي بأنه يجب التكفير
    Ich möchte Wiedergutmachung für meine Fehler leisten, aber wenn ich das nicht kann... pass auf deine Schwester auf. Open Subtitles أريد التكفير عن أخطائي ولكن إذا لم أستطع اهتمي بأختك
    Sühne und Wiedergutmachung. Das ist das Leben, stimmt's? Open Subtitles التكفير والتعويض، هذه هي سنّة الحياة، أليس كذلك؟
    Aber vielleicht muss ich es eher als Arrow wiedergutmachen. - Nein, Roy... Open Subtitles لكن ربّما ما عليّ فعله هو التكفير عن إثمي بصفتي (السهم).
    Das kann ich jetzt wiedergutmachen. Open Subtitles يمكنني التكفير عن ذلك
    Gehe einfach nachsichtig mit ihm um, Ray. Ich meine, er will es wiedergutmachen. Open Subtitles ترفق به يا (راي) فهو يريد التكفير عن ذنبه
    Ich könnte hier den ganzen Tag stehen und mich entschuldigen, aber ich Sühne meine Sünden lieber mit guter Klinikarbeit. Open Subtitles يمكنني الوقوف هنا طوال اليوم أعتذر لكنّني أفضّل التكفير عن ذنوبي بالعمل الطاهر الشريف
    Solljetzt bei irgendeiner grünen Bewegung sein, als Sühne. Open Subtitles إذا الآن في أي تكون الحركة الخضراء، باعتبارها التكفير.
    Seit den Bombenangriffen ist es mein Lebensinhalt, die Toten zu sühnen. Open Subtitles قضيتُ حياتي منذ غارات التفجير محاولا التكفير عن الوفيات.
    Und ich habe versucht, für meine Sünden zu büßen, und ich habe gebüßt. Open Subtitles وحاولت التكفير عن ذنوبي وتبت فعلًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد