Du solltest das im Fernsehen sehen. Sie haben Kanonen und Maschinengewehre. | Open Subtitles | يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات |
Du solltest das mal im Fernsehen sehen. Sie haben Kanonen, Maschinengewehre. | Open Subtitles | يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات |
Auf Rat meines Agenten. Hab ausverkauft und werd im Fernsehen auftreten. | Open Subtitles | اتبعت نصيحة وكيلي وبعت كل شيء ولسوف أظهر في التليفزيون |
Civic TV, der Sender, den Sie mit ins Bett nehmen. | Open Subtitles | التليفزيون المدني التليفزيون الذي تاخذة الي السرير معك |
Der Fernseher war in der Woche in Reparatur. | Open Subtitles | لأن التليفزيون لم يكن بالبيت فى هذا الأسبوع كان يتم اصلاحه ، هذا هو السبب |
Sie schauen fern. Plötzlich bemerken Sie eine Wespe auf Ihrem Arm. | Open Subtitles | تشاهدى التليفزيون , فجأة تجدى دبور يحبو على ذراعك |
Ich kenne Sie nur als Kriegshelden in Vietnam. Aus dem Fernsehen. | Open Subtitles | كنت قائدا عظيما في فيتنام عرفت هذا عن طريق التليفزيون |
Ich sah Sie oft im Fernsehen. Sie sind reizend in natura. | Open Subtitles | ، رأيتك كثيراً في التليفزيون أنت جميلة جداً في الطبيعة |
Doch, das muss ich. Mir wurde ein Job beim Fernsehen angeboten. | Open Subtitles | بل هناك فى الواقع فلقد عرضت على وظيفة فى التليفزيون |
Doch, das muss ich. Mir wurde ein Job beim Fernsehen angeboten. | Open Subtitles | بل هناك فى الواقع فلقد عرضت على وظيفة فى التليفزيون |
Du kannst heimgehen, Fernsehen, zurückkommen - und dann die Tür aufmachen. | Open Subtitles | تستطيع الذهاب للمنزل ومشاهدة التليفزيون ومن ثم العوده وفتح الباب |
Ich möchte, dass Sie sich über das Fernsehen an die islamische Gemeinde richten. | Open Subtitles | أريدك أن تظهر فى التليفزيون وتناشد أعضاء المجتمعات الإسلامية فى كل مكان |
Aber im Fernsehen wirkt man wie ein zweitklassiger Marktschreier von 1985. | Open Subtitles | لكن علي التليفزيون انت ستبدو كاحد السياسيين البلهاء من الثمانينات. |
Du erwähnst nie das Geschäft, Baseball, Fernsehen, | Open Subtitles | أنت لم تذكر أبدا اعمالك أو البيسبول أو التليفزيون |
- Trotz unserer klassenlosen Gesellschaft. - Das Fernsehen wird viel von Ihrem Zeug bringen. | Open Subtitles | أظن أنهم يعرضون عدد كبير من أعمالك على التليفزيون |
Nein, Fernsehen liegt überhaupt nicht auf meiner Linie. | Open Subtitles | كلا التليفزيون ليس أهتمامى الأول على الإطلاق |
Er sagte: "2 Homosexuelle in der Bank" Im Fernsehen! Hast du das gehört? | Open Subtitles | يا "سونى" ، لقد قالوا "اثنان من الشواذ" فى التليفزيون هل سمعتهم؟ |
Ich kann doch nicht kontrollieren, was die im Fernsehen sagen. | Open Subtitles | لا أستطيع التحكم فيما يقولون فى التليفزيون |
Wir zahlen unsere Rechnungen, füttern Fische, schlafen vorm TV und verpassen dafür all das hier. | Open Subtitles | ادفعوا فواتير أطعموا السمك وناموا أمام التليفزيون واجعلوا هذا كله يفوتكم |
Gruppe A geht ins Zimmer und schaltet den Fernseher ein, | Open Subtitles | نوع يشغل التليفزيون تلقائياً بمجرد دخوله الغرفة .. |
Sehen Sie immer so laut fern? | Open Subtitles | هل دائماً تشاهد التليفزيون وصوته مرتفع هكذا ؟ |
Ich habe mit ihm wegen des Fernsehens gesprochen. Er bringt das in Ordnung. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه بشأن التليفزيون سيكون كل شىء على ما يرام |
Und wir haben keinerlei wie auch immer geartete Kenntnis von der Qualität dieser Geräte, aber wir schauen auf einen der kombinierten TV- und DVD-Player und sagen: "Uff. | TED | وليس لدينا اية معرفة اياً كانت عن جودة تلك الاشياء ولكننا ننظر الى التليفزيون المشتمل على دي في دي ونقول |