Sherif Ali sagte, dass die Howeitat das Telefonnetz betreuen und dass die Telefone nicht funktionieren. | Open Subtitles | لقد قال الشريف على ان التليفونات فى رعاية الحويتات ولقد توقفت عن العمل وهذا صحيح |
Du kannst eines dieser Telefone haben, aber der Verstärker ist nicht dabei. | Open Subtitles | سأعطيك احدى هذه التليفونات اذا أردت ولكنها لا تشمل الأمبير |
Das ist alles die Führung der Bush-Regierung, und alles durch diesen Druck von unten nach oben, und weil die Telefone nicht aufgehört haben zu klingeln seit dem Beginn dieser Krise. | TED | وهذا كل تحت قيادة حكومة بوش , وهذا كله بسبب الضغط القادم من أسفل لأعلى وفى الحقيقة أن التليفونات لم تتوقف عن الرنين منذ بداية هذه الأزمة . |
Ich denke, den schauen mehr Leute an als das Telefonbuch. Endstation. Hier ist Fred, der Zugführer. | Open Subtitles | أراهن أن كثير من الناس رأى إسمي داخل دليل التليفونات نهاية الرحلة |
Wir bringen dir das Telefonbuch... und du beklagst dich wegen Rassen-Diskriminierung. | Open Subtitles | أحد مساعدى سيجلب لك دليل التليفونات وأنت ستتصل بمكتب التحقيقات لتشكو |
Die Telefone klingeln einfach nicht wegen den Menschen." | TED | التليفونات لا تأتي لتسأل عن الناس . " |
- Und die Telefone? | Open Subtitles | ماذا عن التليفونات ؟ |
Das neue Telefonbuch ist da! | Open Subtitles | دليل التليفونات الجديد |
Darauf ist jedes Telefonbuch in Amerika. | Open Subtitles | أرقام التليفونات المحلية |
- Sie stehen im Telefonbuch. | Open Subtitles | -من دليل التليفونات |