ويكيبيديا

    "التمريض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Krankenschwester
        
    • Schwesternschule
        
    • Altersheim
        
    • Pflegeschule
        
    • Pflegepersonal
        
    • Krankenstation
        
    • Schwesternstation
        
    • Krankenpflegeschule
        
    • Krankenschwesterkurs
        
    Heute verdiene ich mehr in einem Monat als in einem Jahr als Krankenschwester. Open Subtitles أنا أكسب في الشهر أكثر مما كنت أكسبه بأفضل سنة في التمريض
    Bianca könnte dir helfen, weißt du? Sie ist Krankenschwester. Open Subtitles بيانكا تستطيع ان تساعدك انها لديه تدريب على التمريض
    Sie musste die Schwesternschule abschließen, ich musste promovieren... Open Subtitles كان عليها أن تتخرج من مدرسة التمريض و كان يجب أن أحصل على الماجيستير و كنا بحاجة لمنزل جديد و بحاجة إلى المزيد من المال
    Es wär ihm wohl schwerer gefallen, Treffen in meinem Haus zu haben, anstatt in diesem Altersheim. Open Subtitles أظن أنه وجد أن عقد أجتماعته عند منزلي أصعب من عقدها في منزل التمريض هذا
    Das kam gestern von einer katholischen Pflegeschule. Open Subtitles تلقينا هذا بالأمس من مدرسة التمريض الكاثوليكية
    Und 40 Staaten haben schon einen akuten Mangel beim Pflegepersonal. TED و 40 ولاية لديها بالفعل نقص حاد في التمريض.
    Das fehlte noch. Bringt ihn auf die Krankenstation und ruft die Ambulanz. Open Subtitles لدينا ما يكفينا من المتاعب اليوم أرسلوه إلى حجرة التمريض وأطلبوا الإسعاف
    Sie müssen nur einige Formulare auf der Schwesternstation ausfüllen... und dann kann ich sie auf die Operation vorbereiten. Open Subtitles نحتاج منك فقط لملء بعض الاستمارات في مركز التمريض ثم استطيع اعدادها للجراحه
    Es war ihr erster Job nach der Krankenpflegeschule. Open Subtitles كانت أول وظيفة بعد تخرجها من قسم التمريض
    Ich brauche den Schein dringend für den Krankenschwesterkurs. Open Subtitles أحتاج التقدير لكى ألتحق بمدرسة التمريض
    Sie ist keine Krankenschwester, Lars, weil sie kein Mensch ist. Open Subtitles ليس لديها تدريب على التمريض, لارس لانها ليست شخص
    Die Ausbildung einer Krankenschwester für die Herzchirurgie dauert 2 Jahre. Open Subtitles يتطلّبُ الأمر سنتين لتحصل على شهادة التمريض
    Ich habe darüber nachgedacht, wieder als Krankenschwester zu arbeiten. Open Subtitles وكنت أفكر مؤخراً في تجديد رخصة ممارسة التمريض
    Eine Krankenschwester hatte eine im Auto und brachte sie gleich in das Café, in dem ich saß. Ich spendierte ihr einen Smoothie und wir plauderten über den Pflegeberuf und den Tod. TED و قامت ممرضة من مستشفى بإحضار واحد في نفس اللحظة إلى المقهى الذي كنت فيه، واشتريت لها عصير وجلسنا هناك نتحدث عن التمريض والموت.
    Es reicht als Praxisteil für die Schwesternschule und ist bezahlt. Open Subtitles لدي وقت، يجب أن أبدأ بمدسة التمريض و يدفعوا لي أجراً جيداً
    Sarah geht nächsten Monat auf die Schwesternschule. Open Subtitles ساره^ ستتخرج من مدرسه التمريض الشهر القادم^
    Ich habe sie in der Schwesternschule gelernt. Open Subtitles انها تقنية جديدة تعلمتها في المدرسة التمريض
    Zombie-Sichtung in einem Altersheim. Open Subtitles تمت رؤية زومبي في غرفة التمريض
    Wir treffen uns dann im Altersheim! Open Subtitles أراك بجانب مبنى التمريض
    Sie will, dass ich normal bin, wie Alex in die Pflegeschule gehe. Open Subtitles تريدني أن أكون طبيعية وأن أذهب إلى مدرسة التمريض مثل (أليكس).
    Sie würde die erste Sacred Heart Wohltätigkeits-Modenschau ausrichten, für mehr Pflegepersonal. Open Subtitles قررت أن تقيم أول عرض أزياء خيري لجمع المال لصالح طاقم التمريض
    Auf dem Weg dahin können wir bei der Krankenstation vorbeischauen. Open Subtitles يمكننا التوقف عند غرفة التمريض في الطريق
    Holt eine Notfalltasche von der Schwesternstation. Open Subtitles -أعلن رمزاً وأحضر حقيبةَ إسعافٍ من محطّةِ التمريض
    Eva geht in eine Krankenpflegeschule. Open Subtitles إيفا تذهب إلى مدرسة التمريض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد