Diesen Bienenstock hier gibt es jetzt schon seit vielen Jahren an der Fenway High School. | TED | هذه الخلية التي ترونها هنا قد تم وضعها في مدرسة فينواي الثانوية لأعوام عدة |
Die grauen Boxen, die Sie hier sehen, das sind Echtzeit-Kontrollsysteme. | TED | ان العلب الرمادية التي ترونها هنا انها عبارة عن انظمة تحكم |
Diese kleinen Flecken, die Sie hier sehen, sind Galaxien. | TED | هذه البقع الصغيرة التي ترونها هنا هي عبارة عن مجرات. |
Auf dieser Folie sehen sie den Zeitraum von 1990 bis 2040. | TED | الشريحة التي ترونها هنا هي من 1990 إلى 2040. |
Und ich habe dort einen Bereich gefunden, der dem Umriss der Vereinigten Staaten ähnelte, wie sie hier sehen können. | TED | ولقد وجدت باب واحد من بين كل تلك التي في الواقع تشبه مخطط الولايات المتحدة الأمريكية. التي ترونها هنا. |
Okay. Diese Bergsteiger waren oben in der Nähe des Gipfels, an diesem Gipfelgrat, den Sie da oben sehen, und ich war hier unten in Lager 3. | TED | حسناً . هنا المتسلقون بالقرب من القمة على طول حافة القيمة التي ترونها هنا وقد كنت أنا هنا في المخيم الثالث |
Wir haben aus der Erdbebenaktivität, die Sie hier sehen, abgeleitet, dass die Spitze dieses Vulkans ausbricht, also schicken wir die Truppen. | TED | حددنا من نشاط الهزة الأرضية التي ترونها هنا أن قمة هذا البركان تثور فننشر كشافتنا |
Ich habe die Frachtlisten all dieser Schiffscontainer durchgesehen, die du hier siehst. | Open Subtitles | فحصت بيانات كل حاويات الشحن التي ترونها هنا. |
Während weniger Jahre hat jedes Land, das mit der Ausrottung von Polio begonnen hatte, schnell alle drei ihrer Polioviren ausgerottet, mit der Ausnahme der vier Länder, die Sie hier sehen. | TED | في خلال سنوات قليلة، كل دولة بدأت بالتخلص من شلل الأطفال بدأت بالقضاء على جميع الأنواع الثلاثة من المرض، باستثناء الدول الأربع التي ترونها هنا. |
Und ich stieß auf die Karten, die Sie hier sehen. | TED | ووجدت هذه الخرائط التي ترونها هنا. |
Als wir uns kennenlernten, hatte er schon 14 Jahre in den Gruben geschuftet. Seine Beinverletzung hier stammt von einem Grubenunglück. Die Ärzte sagen, sie sei so schwer, dass sein Bein amputiert werden sollte. | TED | عندما قابلته، كان يعمل في المناجم لمدة 14 عاماً، وإصابة الساق التي ترونها هنا هي في الحقيقة ناتجة عن حادث مناجم، وهي إصابة شديدة جداً حيث قال الأطباء أن ساقة يجب أن تُبتر. |
Ich habe zu einer Gruppe von 300 Kindern gesprochen, zwischen sechs und acht Jahre alt, in einem Museum für Kinder, und ich habe eine Tasche voller Beine mitgebracht, ähnlich denen, die Sie hier oben sehen können, und ich habe sie für die Kinder auf einem Tisch ausgelegt. | TED | كنت أتحدث لمجموعة من 300 طفل تقريبا تتراوح أعمارهم بين الثمانية في متحف للأطفال وأحضرت معي حقيبة مليئة بالأرجل تشبه تلك التي ترونها هنا وطلبت بأن توضع على الطاولة للأطفال |
Und trotzdem das Verbrennen von Kohle einer der Hauptgründe für die globale Erwärmung ist, die bemerkenswert saubere Kohletechnologie, die sie hier sehen, ändert alles. | TED | وبينما حرق الفحم هو أحد الأسباب الرئيسية في الإحتباس الحراري، تكنلوجيا الفحم النظيف الملحوظة التي ترونها هنا تغير كل شئ. |