ويكيبيديا

    "التي تسبق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vor
        
    In der Nacht vor einer Partie bin ich sehr nervös. TED أنا متوتر جدا في الليلة التي تسبق المباراة.
    In der Nacht vor meiner Rede im ersten Jahr, diese Präsentation in Princeton dauert 20 Minuten TED وفي الليلة التي تسبق حديثي للسنة الأولى وحديث السنة الأولى في برينستون هو لمدة 20 دقيقة
    Es sei Ihnen verziehen, falls Sie glauben, dass die Streitereien vor einer Scheidung kein ideales Forschungsobjekt für die Mathematik seien. TED يمكن أن تكون معذورا ربما، إن اعتقدت بأن الجدالات التي تسبق انهيار الزواج ليست بالمرشح المثالي لتحقيق رياضياتي.
    Teile dann die Reihe, indem du alle Bücher, die vor dem Trennelement stehen, links davon anordnest und alle die danach kommen, rechts davon. TED ثم قسّم الخط عن طريق وضع كل الكتب التي تسبق الفاصل على يساره وكل الكتب التي تليه على يمينه.
    Das Ergebnis wäre ein unglaublich dichtes, heißes, kompaktes Universum, das seinem Zustand vor dem Urknall sehr ähnlich wäre. TED لتكون النتيجة كونًا كثيفًا وحارًا ومضغوطًا بشكلٍ لا يُصدق، يُذكرنا هذا بالحالة التي تسبق الانفجار الكبير.
    Ich mag diese ruhigen kleinen Momente vor dem Sturm. Open Subtitles أحب تلك الدقائق القليلة الهادئة التي تسبق العاصفة
    Ich mag diese ruhigen kleinen Momente vor dem Sturm. Open Subtitles أحب تلك الدقائق القليلة الهادئة التي تسبق العاصفة
    Man sagt immer, das ganze Leben läuft vor deinen Augen ab, in der Sekunde, bevor du stirbst. Open Subtitles لطالما سمعت أن حياتك كلها تمر أمام عيناك في الثانية التي تسبق موتك
    Ich dachte, du sagtest das wir die Nacht vor der Hochzeit nicht zusammen verbringen sollen. Open Subtitles خلتكِ قلتِ بأن علينا قضاء الليلة التي تسبق يوم الزفاف سويه
    Warum hast du mich den Abend, vor dem Abschlussball, verlassen? Open Subtitles لمَ تركتيني في الليلة التي تسبق حفل الصف الأول؟
    Wir müssen wissen, was passiert ist, besonders das Verhalten der Täter in den Minuten vor der Explosion. Open Subtitles يجب أن نعرف ماذا حصل بالضبط خصوصا سلوك الجانيان بالدقائق التي تسبق الإنفجار
    ist eine jährliche Party, die das Wasserball Team, einen Tag vor dem ersten Spiel, veranstaltet? Open Subtitles حفل سنوي يقيمه فريق كرة الماء في الليلة التي تسبق أولى مبارياته؟
    Der Moment vor dem Kill, der Kill selbst, der Moment danach. Open Subtitles و اللحظة التي تسبق القتل,والقتل نفسُه واللحظة التي بعده
    Wieso gerade in der Nacht vor meinem gefährlichsten Akt? Open Subtitles لم تزرعين هذه الفكرة بمخيلتي بالليلة التي تسبق أخطر سير لي؟
    Am Abend vor dem Kampf gab es für die Gladiatoren ein letztes Essen. Open Subtitles في الليلة التي تسبق ظهور المصارعين في حلبة القتال كانوا يحظون بوجبة عشاء أخيرة
    Am Abend vor meiner Verhandlung taucht ein Typ auf, überfällt Sie und flüchtet mit meinem Geld? Open Subtitles في الليلة التي تسبق قضيتي يأتي شخص ويضربك ويهرب مع أموالي؟
    Um damit zurechtzukommen müssen wir klären, was nach der Steuer passiert und was vor der Steuer. TED لابد وأن أقول أنه علينا أن نتعامل مع هذه المشكلة علينا أن ننظر ونتعامل مع الأمور التي تسبق فرض الضرائب والأرباح ، الخسائر فى نظرة شاملة.
    Unserer Vernunft zufolge müsste sie entweder tot oder lebendig sein, aber Schrödinger behauptete, dass gemäß der Quantenphysik die Katze direkt vor dem Öffnen der Kiste gleichzeitig tot und lebendig ist. TED يشير المنطق السليم إلى أن القطة إما حية وإما ميتة، ولكن شرودنجر أشار إلى أنه، وفقًا لميكانيكا الكم، عند اللحظة التي تسبق فتح الصندوق، تكون القطة حية وميتة بالتساوي في نفس الوقت.
    Dann fügte ich alles auf einem Blatt zusammen, machte eine Pivot-Tabelle und Power-Point-Charts und am Abend vor meinem Urlaub haute ich einen subversiven Namen darauf und schickte sie anonym wieder an alle zurück, die mitgemacht hatten. TED ثم جمعت الأصوات في جدول بيانات ركض على جدول محوري، أخرجه إلى الباوربوينت وفي الليلة التي تسبق رحيلي في إجازة أنا صفعت اسم شبه تخريبية على ذلك وأرسلته بالبريد من العنوان الإلكتروني المجهول لكل من صوت
    Das ist die letzte Nacht vor der NBA Draft. Open Subtitles انها الليلة التي تسبق الانضمام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد