Und es gibt einige Anweisungen, die man nur einmal, wenn überhaupt verwendet. | TED | وهناك في الواقع بعض التعليمات التي تستخدمها مرة واحدة |
Welches sind die Werte, anhand derer Sie diese bewerten? | TED | ما هي القيم التي تستخدمها للحكم على ذلك؟ |
Aber wenn ich Elektrofahrzeug sage, denken die Leute an Fahrzeuge. Sie denken an Autos, Motorräder, Fahrräder und an die Fahrzeuge, die sie täglich nutzen. | TED | ولكن عندما أقول كلمة مركبة كهربائية، تفكر الناس في المركبات. تفكر في السيارات والدراجات النارية والدراجات الهوائية، والمركبات التي تستخدمها كل يوم. |
Also kann man nicht dieselben Konzepte wie in den USA verwenden, um die Dinge voranzutreiben. | TED | لذا فلا يمكنك استخدام نفس النماذج التي تستخدمها في الولايات المتحدة لتدفع بالأشياء الى الامام. |
30. hebt hervor, dass die vom Sekretariat im Rahmen der integrierten und koordinierten Umsetzung und Weiterverfolgung der Ergebnisse der großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen verwendeten Indikatoren unter voller Beteiligung aller Länder ausgearbeitet und von den zuständigen zwischenstaatlichen Organen genehmigt werden sollen; | UN | 30 - تؤكد أن المؤشرات التي تستخدمها الأمانة العامة في سياق التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ينبغي أن يتم إعدادها بمشاركة كاملة من جميع البلدان وإقرارها من قبل الهيئات الحكومية الدولية المعنية؛ |
Und die verwendeten Berechnungen sind molekular, und um das zu verstehen und es besser in den Griff zu bekommen, wie Feynman sagte, müssen wir etwas bauen, um es zu verstehen. | TED | وهذه الحسابات التي تستخدمها هي حسابات جزيئية ولكي نستطيع ان نفهم هذه الحسابات ونستطيع ان نتحكم بها كما قال فينمان (عالم فيزياء) علينا ان نبني شيئاً لكي نفهمها |
Heute wird geschätzt, dass das Bitcoin-Netzwerk und die ganze Hardware so viel Energie verbraucht wie ein kleineres Land. | TED | الأن شبكة البيتكوين وكل هذه الأجهزة الخاصة هناك تقدير بأن الطاقة التي تستخدمها تعادل طاقة دولة صغيرة. |
die Bauteile, die in Computern eingesetzt werden, heißen Transistoren. | TED | الأجهزة التي تستخدمها أجهزة الكمبيوتر هي ما يسمى جهاز الترانزستور. |
Diese verschließen die Nadel, welche für die Insulingabe und zur Bestimmung des Glukose evels gebraucht wird. | TED | يطوّق هؤلاء الإبرة التي تستخدمها المضخة لإيصال الأنسولين واختبار مستويات الغلوكوز. |
In welchen Fällen müssen die Tiere diesen Ruf gebrauchen? | TED | ماذا عن مواصفات تلك النداءات التي تستخدمها هذه الثديات ؟ |
Das Gleiche gilt für den Laysan-Albatross, der manchmal während eines Ausflugs einen gesamten Ozean überquert, und das bis zur selben Zone wie die Thunfische. | TED | نفس الشيء مع طائر قطرس لايسان الذي يسافر عبر المحيط بالكامل في رحلة ترقى أحيانا الى نفس المنطقة التي تستخدمها أسماك التونة |
Das ist das Prues Parfüm, und die Kosmetika, die sie benutzt. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ هذا هو نوع العطر الذي تستخدمه، برو و هذه مستحضرات التجميل التي تستخدمها أيضاً |
- die Menschen, die den Trust bildeten... infiltrierten das Netzwerk der Sicherheitskommunikation... das die Regierung verwendet. | Open Subtitles | البشر الذين أسسوا "تراست".. كانوا بموقع يسمح لهم باختراق شبكة الاتصالات المؤمنة.. التي تستخدمها الحكومة |
die Zutaten, die du für das Heilmittel nutzt, sind ganz und gar nicht zufällig. | Open Subtitles | المركبّات التي تستخدمها من أجل العلاج ليس عشوائية إطلاقاً، |
die drei Landminen, die meine Gruppe benutzen sollte waren vom gleichen Modell wie die, die Sektion 9 im Friedhof ausgegraben hat. | Open Subtitles | الثلاثة ألغام التي تستخدمها مجموعتنا كانوا من نفس الطراز الذي تم إخراجه من المقبرة |
Das Sekret, mit dem sich die Raupe schützt, wirkt bei Menschen ungiftig und antiviral. | Open Subtitles | الإفرازات التي تستخدمها اليَرَقة، لحماية نفسها أثناء فترة الحضانة، تقوم بدور مضاد للفيروسات الغير مُسمم للبشر. |
Wie nennen Sie die Einheiten von Brot, die Sie benutzen, "Brote"? | Open Subtitles | ماذا تسمي وحدات الخبز التي تستخدمها خبز ؟ |
die diese Technologien entwickelt hat und sie rücksichtslos einsetzt, um außerirdische Flugobjekte aufzuspüren und zu verfolgen. | Open Subtitles | التي طورت هذه التكنولوجيات التي تستخدمها بشكل طائش لتعقب واستهداف مراكب الكائنات الفضائية. |
81. befürwortet den Einsatz der Informationstechnologien als Mittel für eine wirksamere Unterstützung der vom System der Vereinten Nationen bereitgestellten Entwicklungszusammenarbeit und fordert daher die vordringliche Harmonisierung der vom System der Vereinten Nationen im Feld und in den Zentralen verwendeten IT-Plattformen; | UN | 81 - تشجع استخدام تكنولوجيا المعلومات كأداة لتوفير دعم أكثر فعالية لعملية تنفيذ التعاون الإنمائي من قبل منظومة الأمم المتحدة، ولهذا فإنها تدعو إلى القيام على وجه الاستعجال بمواءمة برامج تكنولوجيا المعلومات التي تستخدمها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الميداني وصعيد المقر على السواء؛ |