Und das ist das Gelände, über dem sie erscheinen. Und wir wissen aus geologischen Studien, dass das die ältesten Regionen des Mars sind. | TED | وهذه هي المنطقة التي ظهرت فيها .. ونحن نعلم من الدراسات الجيولوجية أن هذه المنطقة هي المنطقة الأقدم على سطح المريخ |
Ich passe mich nur den Dingen an, die da noch kommen. | Open Subtitles | لمعلوماتك .. أنا أشبه تلك الأشياء التي ظهرت شياطين .. |
Ich arbeite an dieser Story über den Debütantinnenball-Mord in Texas für die Vanity Fair. | Open Subtitles | أحاول إنهاء قصه إغتيال فتاه تكساس التي ظهرت للمره الأولى فى الحفلات الإجتماعيه |
Wir dachten uns, es gibt tausende anderer Vorträge, besonders TEDx-Talks, die auf der ganzen Welt aus dem Boden sprießen. | TED | ومن ثم فكرنا أن هناك آلاف المحادثات الأخرى حول الموضوع، لا سيما محادثات تيدكس، التي ظهرت في جميع أنحاء العالم. |
Alles, was sie erreicht haben und was sie geworden sind, wurde vom Mut inspiriert, den du in der Schicksalsnacht bewiesen hattest. | Open Subtitles | كل شيء هم عليه وكل شيء أصبحوا عليه كان ممكناً بسبب الشجاعة التي ظهرت منك في تلك الليلة المصيرية |
Doch plötzlich hat sich die Sowjet-Union geteilt. | TED | جميع تقسيمات الإتحاد السوفيتي التي ظهرت فجأة. |
Nehmen wir an, das Virus würde durch die Luft übertragen, wie die Spanische Grippe 1918. | TED | في الواقع، دعونا ننظر إلى نموذج لإنتشار فيروس عن طريق الهواء، مثل الانفلونزا الاسبانية التي ظهرت في عام 1918. |
die Initialen fehlen auf den Patronen, die die Kommission ihm vorlegte. | Open Subtitles | تلك الأحرف والعلامات ليست موجودة على الثلاثة فوارغ التي ظهرت أمام لجنة وارين |
die 2. Welle mit den Streifenwagen, die haben auf den Alarm reagiert. | Open Subtitles | تذكر تلك الإشارة التي ظهرت من السيارة أولئك الذين استجابوا إلى الإنذار |
Wir haben es mit Frequenzen hergestellt, die man auf dem Oszilloskop sieht. | Open Subtitles | قمنا بتعديلها بواسطة ضبط بعض الترددات التي ظهرت على جهاز عرض التردد |
Bis jetzt gibt es noch keine Erklärung für die 26 Planeten, die am Himmel erschienen sind. | Open Subtitles | حتى الآن، لا يوجد تفسير بخصوص الكواكب 26 التي ظهرت في السماء |
Du kennst die Untersuchungen, die wir durchgeführt haben, diese Einzahlungen, die in ihrem Konto auftauchten. | Open Subtitles | انت تعلم بخصوص التحقيق تحويلات الاموال التي ظهرت في رصيدها |
Sie fliehen vor der Wahrheit, die Sie uns gezeigt haben. | Open Subtitles | انهم يريدون الاختباء من حقيقة المعلمة يوكو التي ظهرت لنا |
Es ist die erste Leiche, die tatsächlich auftauchte. | Open Subtitles | تلك في الحقيقة هي الجثة الأولى التي ظهرت |
Das alte Foto von mir, oder die Tatsache, dass wir nie so ein Bild machen können? | Open Subtitles | تلك الصور القديمه التي ظهرت أو حقيقه أننا لا نستطيع أخذ صوره مثلها؟ |
Für jetzt. Aber die Verrückte, die gestern antanzte? | Open Subtitles | ولكن تلك المرأة التي ظهرت البارحة المجنونة |
Ja. Sieht aus wie die, die beim Training auftauchte. | Open Subtitles | أنها تبدو كالسيدة التي ظهرت أثناء التدريب، أليس كلذك؟ |
der, der mit ein paar Dingen aus den Nachrichten zu tun hat. | Open Subtitles | المريض الذي كان متورطا في بعض الأشياء التي ظهرت على الأخبار مؤخرا |
Ich habe auch bei ein paar der Häuser von der Kamera angerufen, und sie sagten, es wäre nichts gestohlen. | Open Subtitles | أيضا، لقد اتصلت ببعض المنازل التي ظهرت صورها في الكاميرا قالوا بأنه لم تحدث لهم سرقات |