Lass uns aus blutiger Rache die Arznei gewinnen... zu lindern diesen Schmerz. | Open Subtitles | هذا ما قلته جد عزاءك برغبيتنا فى الثأر العظيم نجعلها دواء |
Was ist dir wichtiger? Ein fremdes Frauenzimmer oder Rache für Ragnar? | Open Subtitles | مالذي يهمك أكثر فتاة غريبة أم الثأر لراجنر ؟ |
Rache ist allerdings selten das Motiv in solchen Fällen. | Open Subtitles | غالباً لا يُعد الثأر دافعاً في مثل هذه القضايا ، بالطبع |
Meine Freunde sagten, sie wollten zur Bankowa-Straße, weil sie Vergeltung für die verletzten Mädchen wollten. | Open Subtitles | قال أصدقائي أنهم يريدون الذهاب إلى شارع بانكوفا لأنهم أرادوا الثأر للفتيات اللاتي ضُربن |
Rache an Königin Gedren, die dich besitzen wollte. | Open Subtitles | الثأر من الملكه جدرين التي أرادتك لنفسها |
Und das alles aus Rache des kleinen Alec an der Welt - 50 Jahre später. | Open Subtitles | و كل ذلك لكي يتمكن.. أليك الصغير من الثأر لما حدث بعد مرور 50 سنةً |
Das war ein Fehler, mich in die Hose pissen zu lassen, weil der Tag der Rache kommt. | Open Subtitles | وكان ذلك خطأ كبيرا أن جعلتني أتبول في ثيابي لأنه وقت الثأر |
Rache ist nicht Macht. Töten kann jeder. | Open Subtitles | ولكن الثأر ليس قوّة، أي شخص يستطيع أن يسلب أحدهم الحياة |
Und sollte jemand so blöd sein, ... unsere Familie zu bedrohen, ... dann ist die Rache mein. | Open Subtitles | واسمح لي أن أقول شئ أي شخص الذي يمتلك الحماقة بما فيه الكفاية لتهديد عائلتنا الثأر سيكون لي |
Vielleicht entlockte jemand das Monster dem Meer,... ..um seinen Akt der Rache zu vollenden. | Open Subtitles | وشخص ما جلب وحش البحر من حيث جاء لإتمام هذا الثأر من حيث جاء؟ |
Die Rache fordert, dass er ewig leidet. Wie wir. | Open Subtitles | الثأر يطلب ذلك إن ألمه يكون أبدي مثل ألمنا |
Man könnte meinen, nachdem ich 5 Monate lang auf der Schnauze lag hätte ich jeden Gedanken an Rache aufgeben müssen. | Open Subtitles | وقد تعتقد أنه بعد خمسة شهور من النوم على ظهري، سوف أتخلى عن فكرة الثأر. |
Die Variante "Lila Rache" mit Power-Fäusten und Atomknien ist eine nie da gewesene Version mit hohem Sammlerwert. | Open Subtitles | هذه نسخة الثأر الإرجوانية مع القبضات الكهربائية والركب النووية في النادر، لم تري من قبل اصبح بالامكان جمعها |
Wie Rya'c hat dir dein Verlangen nach Rache Kraft verliehen. | Open Subtitles | مثل راياك كانت رغبة في الثأر التي أعطتك قوة كبيرة |
- Wir sollten die Männer zusammenrufen. - Nein. Keine Vergeltung mehr. | Open Subtitles | ـ يجب أن نجمع قومنا ـ لا لا داعي لأخذ الثأر |
Dann verstehen Sie das Bedürfnis nach Vergeltung. | Open Subtitles | فلستَ تحتاج أيّ تفسير تعي الحاجة إلى الثأر |
Jede Kultur hat sein Mythos der Gerechtigkeit, ein Racheengel, der im Namen der Schwachen und Unschuldigen Vergeltung übt. | Open Subtitles | . بكل الثقافات هنالك إسطورة قاضٍ ملاك الثأر . الذي يُوقع العقاب . لأجل الأبرياء و الضعفاء |
Ich habe zwei Wochen, bevor mein Onkel eine Blutfehde auf diesem Planeten beginnt. | Open Subtitles | قبل أن يطلق عمي الثأر الفعلي على هذا الكوكب |
Vendetta... gegen die Lehrerinnen von Meadowbank. | Open Subtitles | الثأر ضد العشيقات من مدرسة ً ميدووبـــنك ً |
Denn ich könnte eine Superhirn-Verstärkung brauchen, um Lori zu helfen, einen Weg zu finden, sich an Jessi zu rächen. | Open Subtitles | لأنني احتاج الى دعم عقل خارق لمساعدة لوري لكيفية الثأر من جيسي |
Sie wird den Fall nicht wieder aufrollen. Sie denkt, dass du eine Art Rachefeldzug gegen sie führst. | Open Subtitles | لن تعيد فتح القضيّة، تحسب أنّكِ تودّين الثأر منها |
Hört AI Tha'r zu! | Open Subtitles | استمعو الى صوت الثأر |
Ich kann Fehden erkennen. Ich bin Expertin in Sachen Rache. | Open Subtitles | أميّز نزعة الثأر حين أراها، فإنّي خبيرة في مجال الانتقام. |
Er sagte mir, ich sei derjenige, der für ihn handeln solle, der dafür sorgen soll, dass sein Tod gerächt wird. | Open Subtitles | أخبرني أنني من سيحارب من أجله من سيحرص على الثأر له |
- Alle tot in der Blutrache. | Open Subtitles | ماتوا فى عمليات الثأر |