- Rowena, der Fuchs hat... - Egal. Das hier ist faszinierender. | Open Subtitles | روينا الثعلب قد لو ضايقُتي الثعلبَ هذه خدعة أكثر بكثيرُ |
Der Fuchs ist ein Problem, das müssen wir lösen. Aber morgen. | Open Subtitles | الثعلب مشكلة كبيرة وعلينا أن نحلها لكن الوزير سيأتى غداً |
Der alte Fuchs denkt nur an seinen Vorteil und alles hat seinen Preis. | Open Subtitles | الثعلب القديم لا يفعل شيء ليس من مصلحته وأبدا من دون ثمن |
Kommen, Dog Charlie Fox. | Open Subtitles | الكلب،تشارلي،الثعلب،مرحبا الكلب، تشارلي، الثعلب |
Jetzt sehe ich aus wie ein Extra von "Foxy Brown". | Open Subtitles | الان انا ابدو كأنى خارجة من " الثعلب البنى " |
- Du hast das Schwert geführt. Aber der Fuchs führte dich. | Open Subtitles | إنكِ تحكمين قبضتكِ على السيف لكن الثعلب يحكم قبضته عليكِ. |
Wilfrid, der Fuchs! Der Name passt genau zu ihm. | Open Subtitles | ويلفريد الثعلب ، هذا ما نطلقه عليه و هو كذلك |
- Der Fuchs wird entkommen. - Egal! Wo ist meine Tochter? | Open Subtitles | الثعلب قَدْ يَختفي في الارض يَلْعنُ الثعلبَ اين ابنتَي؟ |
Der Fuchs könnte noch hier sein. Ihr Knöchel wird bald gut sein. | Open Subtitles | مستحيل الثعلب كان يجب ان يَكُونُ هنا انا واثق ان كاحلك لن يجلب أي مشكلةَ أخرى |
Den Fuchs erfreute dieser Besuch, den Truthahn weniger. | Open Subtitles | فقط لنلقي الضوء على تطويق الثعلب القطبي مع نتائج مختلطة نهاية سعيدة للثعلب أكثر منها للديك الرومي |
Das ist so, als würde der Fuchs den Hühnerstall bewachen. | Open Subtitles | بما يعنى أننا طلبنا من الثعلب رعاية عش الدجاج |
Die Vereinten Nationen, insbesondere Frankreich, haben kein Interesse daran, den Fuchs zu schnappen. | Open Subtitles | اعنى اننا لسنا م.م.أ و لكن لدينا الكثير لنفعله اكثر من مجرد مقابلة الثعلب |
Die Amerikaner haben zwar das Friedensabkommen ausgehandelt, aber es wird auch behauptet, sie hätten einen Deal mit dem Fuchs gemacht: | Open Subtitles | و لكن البعض سيخمن ان تمت عن طريق الاتفاق سرا مع الثعلب على انه لو تنحي عن السلطة فلن يتم القبض عليه كمجرم حرب. |
Sie haben Boris weggeschickt, weil er versucht hat, den Fuchs zu kriegen. | Open Subtitles | لانه كان فعلا يريد القبض على الثعلب و هم يبعدوننا لاننا وجدناه |
Da schnappte sich der Fuchs den Käse und fand ... | Open Subtitles | وقعت الجبنة من منقارة و أمسك الثعلب بالجبنة و هرب بها |
"Der schnelle braune Fuchs springt über einen faulen Hund" | Open Subtitles | الثعلب البني السريع يقفز فوق الكلب الكسول |
Der Hase rennt um den Holzstamm herum... und noch einmal, weil er den Fuchs überlisten will. | Open Subtitles | ثم دار حوله ومرة أخرى لأنه يحاول أن يغُلْب الثعلب |
Kommen, Dog Charlie Fox. | Open Subtitles | الكلب، تشارلي، الثعلب. مرحبا، الكلب، تشارلي، الثعلب |
Ich war nicht der Einzige in Fox River, der nachts eingeschlafen ist und von Schätzen geträumt hat, die unter deinem weißen Kittel verborgen waren. | Open Subtitles | لم أكن الثعلب الوحيد في سجن نهر فوكس، الذي ينام في الليل و يحلم بالكنوز المخبأة تحت معطف الأبيض ذاك |
Mal sehen, ob du gegen Foxy Jackson ankommst! | Open Subtitles | دعنا نرى اذا أمكنك مواجهة (جاكسن الثعلب) |
Der Schakal hat Sie bei einem Waffendeal in Libyen reingelegt. | Open Subtitles | أعرف أن الثعلب أوقع بك فى صفقة سلاح فى ليبيا |
Das Problem mit Brustdichte ist, dass es sich wirklich um einen Wolf im Schafspelz handelt. | TED | ان المشكلة فيما يخص الكثافة هي ان الورم يتوارى كما يتوارى الثعلب بين الخراف |
Wenn die Welt uns Füchse für verschlagen und hinterlistig hält, braucht man gar nicht versuchen, anders zu sein. | Open Subtitles | ان كان العالم سيرى الثعلب فقط بصورة المراوغ والغير موثوق به؟ فلا جدوى من أن اصبح أحداً آخر |