Die drei Attentäter aus Zhao trachteten nach dem Leben ihrer Majestät für 10 Jahre | Open Subtitles | القتلة الثّلاثة من زهاو لقد هددوا حياة صاحب الجلالة لمدّة عشرة سنوات |
Die drei Attentäter aus Zhao trachteten nach dem Leben ihrer Majestät für 10 Jahre | Open Subtitles | القتلة الثّلاثة من زهاو لقد هددوا حياة صاحب الجلالة لمدّة عشرة سنوات |
Zeigen Sie mir, wer die letzten drei Tage kam. | Open Subtitles | اخرج جميع من لحق بنا في الأيّام الثّلاثة الآخرة |
Aber dazu muss er alle drei Schätze besitzen. | Open Subtitles | لكن يجب أن يمتلك جميعَ الكنوز الثّلاثة لتحريره. |
Nun muss ich herauszufinden, wo diese drei waren, also bist du verantwortlich. | Open Subtitles | الآن، يجب أن أعرف أين كان هؤلاء الثّلاثة . لذا أنتي المسؤولة هنا |
Haben Sie alle drei Vögel flugbereit, sobald ich zurück bin. | Open Subtitles | قوموا بجعل كل الطّائرات الثّلاثة على أهبة الإستعداد حين عودتي. قد يكون هو جزءاً من هذا. |
Kommen Sie, Berta, es wird nur für eine Woche sein und es sind nur wir drei. | Open Subtitles | هيّا يا (بيرتا)، إنّه أسبوع لاغير. وسنكون نحن الثّلاثة فقط.. |
Victoria hat einen Auftrag vom MI-6 angenommen, uns drei zu töten. | Open Subtitles | لقد وافقت (فيكتوريا) للتوّ على العرض المُقدّم من المخابرات البريطانية لقتلنا نحن الثّلاثة |
Und da Chef Nicholas dein Lehrer ist und ich in der Schule arbeite, würde ich es zu schätzen wissen, wenn es unter uns drei bleiben würde. | Open Subtitles | ومذُّ أن الطباخ (نيكولاس) مدرِّسك، وانا أعمل بالمدرسة. سأقدّره إن أبقينا هذا بيننا نحن الثّلاثة. |
Hier sind wir wenigstens zusammen. Alle drei. Was hat er? | Open Subtitles | هنا نحن مجتمعات على الأقلّ نحن الثّلاثة (إستيبان)؟ (إستيبان) |