Der Kleine meldet sich doch nur, wenn er vom College fliegt oder mehr Geld braucht. | Open Subtitles | وماذا تتوقعى ؟ عندما ذهب الى هناك ذهب وهو يريد البقاء هناك فى الجامعه |
Er hat ein paar Theater-Sets auf dem College oder so gebaut. | Open Subtitles | هو بنى بعض مسارح الجامعه أو شيء من هذا القبيل |
Meine größte Sorge wäre jetzt, wo ich aufs College gehen soll. | Open Subtitles | وأكثر مايقلقني الآن في الوقت الحالي أن أذهب إلى الجامعه |
Ich war 14, und ich schrieb Mails an Professoren der Universität vor Ort, ob ich vielleicht in ihren Labors mitarbeiten könnte. | TED | كان عمري 14، بعثت رسائل لأستاذه في الجامعه المحليّه لأرى إن كان بالامكان ان اعمل في مختبراتهم. |
Ich hörte, dass Sie auf dem College einer Campus Tourgruppe auf einer Mutprobe stellten. | Open Subtitles | لقد سمعت في الجامعه بأنكم ذهبتم إلى رحلة جماعية للجساره |
- Ich geh nun zur Schule. Später bist du vielleicht rationaler. - Ich bin Nr. 37 ! | Open Subtitles | ساذهب الى الجامعه, ربما لاحقا ستكون اكثر عقلانيه |
Der Tag, an dem ich erstmals das Haus verließ, um an die Uni zu gehen, war ein strahlender Tag voller Hoffnung und Optimismus. | TED | يوم مغادرتي المنزل للمرة الاولى لكي أذهب إلي الجامعه كان يوما مشرقاً مفعماً بالأمل والتفاؤل |
Könnte uns den Namen eines Studenten geben, der über Verbrechen im 20. Jahrhundert schreibt. | Open Subtitles | أو يعطينا إسما لطفل من الجامعه يكتب موضوع تعبير |
Wir waren zusammen auf dem College. Du hast hart gearbeitet. | Open Subtitles | الآن , انظر إلينا , لقد ارتدنا الجامعه سوياً لقد شققت طريقك |
Mädels sind alle gleich, wenn's um Kerle geht. Es spielt keine Rolle, ob man vom College kommt oder vom Ballarat-Waisenhaus, wie ich und meine kleine Schwester. | Open Subtitles | . خد وعد مني على ذلك غير مُهم إنك قادم من , الجامعه اللعينه |
Sie beendet nun das College und muß sich der realen Welt stellen. | Open Subtitles | تنهي الجامعه وعلى مقربه في الدخول الى العالم الحقيقي |
Wenn du noch mal was anstellst, gehst du nicht aufs College. | Open Subtitles | افعل اى شىء غبى مره اخرى ولن تدخل الجامعه |
Und wir haben hier im College das Sagen. | Open Subtitles | لنا تأثير كبير على هذه الجامعه ..تعرفين هذا النوع |
Ich habe 2 Kinder auf dem College. | Open Subtitles | انا الى الان عندي ولد وبنت في الجامعه, توني |
Diese Leute, die auf dieses College gingen und... -Und nun in diesem Job arbeiten, ja? | Open Subtitles | ـ مثل الناس فى الجامعه ـ والان فى العمل صحيح |
Oh, mein Gott! Ich hab so was seit dem College nicht mehr gemacht. | Open Subtitles | يالهى لم اتناول واحده من هذه منذ ان كنت فى الجامعه |
Seine Arbeit auf dem Gebiet des Galvanismus und der Elektrobiologie war unseren Theorien an der Universität weit voraus. | Open Subtitles | أنت تعرفيوأبحاثه في مجال الكهرباء الكميائيه وعلم الأحياء الكهربيه كان أبعد من نظرياتنا المتقدمه هنا في الجامعه |
Doktor Waldman, ich habe an der Universität viel von Ihnen gelernt über die ultraviolette Strahlung, die Sie für die höchste Farbe des Spektrums hielten. | Open Subtitles | د والدمان,لقد تعلمت الكثير منك في الجامعه عن الأشعه البنفسجيه,والأشعه فوق البنفسجيه |
Wir müssen an jeder offiziellen Veranstaltung teilnehmen, sonst fliegen wir vom Campus, Mann. | Open Subtitles | يجب ان نشترك في كل حدث او نطرد من حرم الجامعه يا رجل |
Sie will daß ich hier aufhöre und zur Schule gehe um was zu aus mir zu machen. | Open Subtitles | هي فقط تريدني ان ارحل من هنا واعود الى الجامعه واتعلم |
Aber ich will nicht 70 sein, wenn die Kinder zur Uni gehen und unser Leben endlich anfängt. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون فى السبعين حينما يدخل اولادنا الجامعه و تبدا حياتنا اخيرا |
Den eines Studenten mit Arbeiten zu den Verbrechen des 20. Jahrhunderts. | Open Subtitles | أو يعطينا إسما لطفل من الجامعه يكتب موضوع تعبير عن جرائم القرن العشرين |
Er brachte meine Tochter Alejandra durch die Universität und medizinische Schule. | Open Subtitles | لقد وضع ابنتي الكساندرا في الجامعه ومدرسة الطب |
Ihr wisst, wie die Verbindungsjungs uns behandelt haben. | Open Subtitles | لقد رأيتم كيف عاملونا طلاب الجامعه اليوم |