Weil sie auf dieser Seite des Flusses... keine Mexikaner mehr sind. | Open Subtitles | لأنه في هذا الجانب من النهر لم يعد هناك مكسيكيون |
Bring die Lebensmittel ins Lager. Aber bleib auf der Seite des Flusses. | Open Subtitles | خذي الطعام وعودي الآن، وابقي على هذا الجانب من النهر. |
Haben uns auf dieser Seite des Flusses festgenagelt. | Open Subtitles | أجبرونا على المكوث في هذا الجانب من النهر. |
Sie werden keine Atombombe brauchen, wenn sie uns auf dieser Seite des Flusses erwischen. | Open Subtitles | لن يكونوا بحاجة إلى تفجيرنا إذا حبسونا في ذلك الجانب من النهر. |
Laut dieser Karte ist die nächste Stadt 32 Kilometer landeinwärts auf dieser Seite des Flusses. | Open Subtitles | ... حسب هذه الخريطه , اقرب قريه تبعد 20 ميل , وتقع . في ذلك الجانب من النهر |
Die Regierung Cheyennes ist kein subjektiver Tatbestand, Mr. Hawkins,... auf dieser Seite des Flusses ist es das Gesetz. | Open Subtitles | فإنهم من سأقوم بتسليمها إليهم (حكومة (شايانا) ليست حالة رأي سيد (هاوكينز علي هذا الجانب من النهر , إنه القانون |
Elijah, ich habe nicht erwartet, dich auf dieser Seite des Flusses zu sehen. | Open Subtitles | -إيلايجا) ). لم أتوقّع رؤيتك على هذا الجانب من النهر. |