ويكيبيديا

    "الجديد في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Neues in
        
    • neuen Stand der Dinge in
        
    • Neue auf
        
    • neu
        
    • dem neuen
        
    • der Neuen
        
    Was gibt's Neues in unserem Fall? Open Subtitles اذا ما الجديد في قضيتنا ؟ أي شئ جديد ؟
    Was gibt es Neues in lhrem Schädel? Open Subtitles ماذا تفعل؟ ما الجديد في نظريتك الرهيبة؟
    erfreut über die Bekräftigung des Bekenntnisses zum Völkerrecht und zu den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen in dem Vertrag zwischen Zypern, Griechenland, der Türkei und dem Vereinigten Königreich über Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem neuen Stand der Dinge in Zypern, der Teil der Umfassenden Regelung ist, UN وإذ يرحب بإعادة تأكيد الالتزام بالقانون الدولي ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة في المعاهدة المزمع إبرامها بين تركيا وقبرص والمملكة المتحدة واليونان بشأن المسائل المتصلة بالوضع الجديد في قبرص، التي تشكل جزءا من التسوية الشاملة،
    Ich bin Mark. Ich bin nur der Neue auf der Poststelle. Open Subtitles أنا (مارك) , فقط العامل الجديد في قسم المراسلات
    Der Glasklare Traum ist als Option ganz neu bei Life Extension. Open Subtitles الحلم الواضح هو الإختيار الجديد في برنامج إطالة الحياة
    Vielleicht erklärt das, was heute mit dem neuen Typ auf der Arbeit passierte. Open Subtitles ربما ذلك يفسر ما حدث مع ذلك الرجل الجديد في العمل اليوم
    Wie funktionieren sie, wenn man versucht, diese Ansätze umzusetzen, angesichts der Neuen Komplexität unseres Wirtschaftslebens? TED كيف لهما أن يصمدا عندما تحاول استخدام هذه الطرق بمواجهة التعقيد الجديد في الأعمال التجارية؟
    Was gibt's Neues in der Welt der Physik? Open Subtitles إذن ما الجديد في عالمِ الفيزياء؟
    Und, Penny, was gibt's Neues in deinem Leben? Open Subtitles إذن, بيني, ما الجديد في حياتك؟
    Anti-Amerikanismus ist nichts Neues in Europa, doch in der Vergangenheit sah das Bild, das die Europäer von den USA hatten, deutlich positiver aus. In der Phase des Kalten Krieges verfolgten die USA nicht nur eine Politik mit Weitblick, wie sie etwa im Marshall-Plan zum Ausdruck kam, sondern repräsentierten auch Freiheit und Demokratie. News-Commentary إن معاداة أميركا ليست بالأمر الجديد في أوروبا، لكن استطلاعات الرأي بشأن أميركا كانت بصورة عامة أكثر إيجابية في الماضي. ففي غضون سنوات الحرب الباردة لم تكتف الولايات المتحدة بتوظيف سياسات بعيدة المدى مثل مشروع مارشال فحسب، بل إنها كانت أيضاً تمثل الحرية والديمقراطية.
    Was gibt's Neues in der "Cheesecake Factory'? Open Subtitles ما الجديد في تشيزكيك فاكتوري؟
    Und was gibt es Neues in deinem Leben? Open Subtitles ما الجديد في حياتك؟
    Was gibt's Neues in Kapstadt? Open Subtitles -إذًا، ما الجديد في (كَيب تاون)؟
    f) den Vorsitz des Überwachungsausschusses zu übernehmen, der nach dem Vertrag zwischen Zypern, Griechenland, der Türkei und dem Vereinigten Königreich über Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem neuen Stand der Dinge in Zypern einzusetzen ist, und dem Ausschuss administrative Unterstützung zu gewähren; UN (و) تولي رئاسة لجنة الرصد المزمع إنشاؤها بمقتضى المعاهدة التي ستبرم بين تركيا وقبرص والمملكة المتحدة واليونان بشأن المسائل المتصلة بالوضع الجديد في قبرص، وتوفير الدعم الإداري لها؛
    Sie sind der Neue auf der Basis. Open Subtitles أنت الجندي الجديد في القاعدة
    Also muss ich umdenken. Also bist du nicht der verwundbare Bad-Boy, der gerade neu in der Stadt ist. Open Subtitles هكذا, أنت لست الولد المحصن السئ الجديد في المدينة؟
    Ich hüpfte auf den Fahrersitz und fuhr mit dem neuen Modell die Zufahrt entlang und war begeistert. TED وكنت اقفز خلف المقود وانطلق بالطراز الجديد في جولة على الطريق, وكان ذلك غاية في الروعه
    Warst du schon in der Neuen Pizzeria in der Minto Road? Open Subtitles هل جربتِ مطعم البيتزا الجديد في مينتو رود ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد