Es ist anzumerken, dass Irak nach Jahren der Isolierung unter dem früheren Regime bemüht ist, eine neue Partnerschaft mit der internationalen Gemeinschaft aufzubauen, mit dem Ziel, über den Internationalen Pakt mit Irak seine Wirtschaft in die der Region sowie in die Weltwirtschaft einzubinden. Diese Bemühungen wurden von mehr als 90 Ländern und internationalen Organisationen in der Erklärung von Stockholm vom 29. | UN | من الجدير بالذكر أن العراق يسعى، بعد سنوات من العزلة التي عاشها أثناء النظام السابق، إلى تشكيل شراكة جديدة مع المجتمع الدولي من أجل إدماج اقتصاده في المنطقة والعالم من خلال العهد الدولي مع العراق والذي صادقت عليه أكثر من 90 دولة ومنظمة دولية في وثيقة استوكهولم في 29 أيار/مايو 2008. |
Es ist anzumerken, dass der Exekutivdirektor des Projekts Sanierungsgesamtplan dem AIAD mehrfach die Gründe für die Verwendung des Modells des US-Ministeriums für Gesundheit und soziale Dienstleistungen dargelegt und diese mit dem AIAD im Einzelnen erörtert hat und dass dem AIAD schließlich am 31. Mai 2006 eine vom Untergeneralsekretär für Management gebilligte Fassung vorgelegt wurde. | UN | 5 - من الجدير بالذكر أن المدير التنفيذي لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر أطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عدة مناسبات على مسوغات استخدام نموذج وزارة الخدمات الصحية والإنسانية، وناقشها مع المكتب بالتفصيل، وفي الأخير قدمت إلى المكتب في 31 أيار/مايو 2006 صيغة وافق عليها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |