Du weißt, wie schlecht das von dir ist, und du hast nicht den Mut, deinen Freunden die Stirn zu bieten. | Open Subtitles | لا . أنتي تعرفين كم هو مقرف لتفعلي هذا لشخص و أنتي لا تملكين الجراءة لتدافعي عن أصدقائك |
Du kannst keinen Menschen töten. Du hast nicht den Mut dazu! | Open Subtitles | لا يمكنك قتل رجل , انت لست بقاتل ولا تملك الجراءة |
Die, die den Mut haben, zu schießen... und die, die ihn nicht haben. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يمتلكون الجراءة لسحب الزناد، والأخرين الذين لا يستطيعون. |
Sie haben die Frechheit, hier aufzutauchen. | Open Subtitles | لديك الكثير من الجراءة لتأتي هنا |
Du besitzt die Frechheit, in mein Büro zu platzen und mich zu belehren, wo du andere nur kritisierst? | Open Subtitles | أتمتلك الجراءة فى إقتحاممكتبىوإعطائىمحاضرة... بينما ماتقوم أنت به ... هو نقذ أعمال الأخرين! |
Ich habe gedacht, wenn Sie den Mut haben, dieses Bild auf meinen Tisch zu legen, dann sind Sie vermutlich auch alt genug zu erfahren, wie es sich im Gefängnis anfühlt, | Open Subtitles | و أتحدث عمّا حدث بالأمس فكرت لو أنكم تملكوا الجراءة لتضعوا الصورة على طاولتي |
"Habe den Mut, die Dinge zu verändern, die du ändern kannst," | Open Subtitles | كن لديك الجراءة التي تغيير الأمور، |