Es ist ein absolutes Wunder, viel schwerer zu erklären als der Grand Canyon. | TED | هذه معجزة حقيقية , أصعب بكثير في التوضيح من الجراند كانيون . |
Es ist spät. Ich nehm' ein Taxi zur Grand Central... | Open Subtitles | انه متاخر ساخذ تاكسي استطيع ان اصل الي الجراند سنترال |
In Wirklichkeit musste ich kurz ins Grand Hotel und was trinken. | Open Subtitles | الحقيقة يجب أن أدخل لفندق الجراند لاحتسي شرابًا |
Wirklich, Cap? Ich dachte, wir werden den Grand Canyon sehen. | Open Subtitles | حقا ايها الرائد ظننتنا سنذهب لرؤية الجراند كانيون |
Was wirklich kompliziert ist, ist dass Leute in Orten wie dem Grand Canyon gelebt haben, in Kooperation miteinander, oder in der afrikanischen Savanne, oder an den gefrorenen Küsten Alaskas, und dass dann ein paar dieser Dörfer | TED | هذا ما هو بالحقيقة مُعقد , أن كانت هناك أناس تعيش في أماكن مثل الجراند كانيون , تتعاون مع بعضها البعض , أو على السافانا في أفريقيا , أو على سواحل ألاسكا المتجمدة , وبعض من هذه القُرى |
Eines unserer U-Boote, ein Alfa, war zuletzt bei den Grand Banks. | Open Subtitles | ... واحدة من غواصاتنا ... ألفا كان آخر خبر ، جاءنا منها فى منطقة ، الجراند بانكس و لم نسمع منها ، منذ بعض الوقت |
- Ja, Dinge wie einen Sonnenuntergang oder den Grand Canyon, die uns daran erinnern, wie schön die Welt ist. | Open Subtitles | -نعم ، مثل الغروب فى هاواى أو فى الجراند كانيون -الأشياء التي تجعلك تتذكّر كم العالم جميلاً |
Hunderte von Menschen stehen hier an der Grand Central Station. | Open Subtitles | أن الزحام فظيع فى محطة الجراند سنترال |
Sie sind die Rennfahrerin vom Grand Prix. | Open Subtitles | ألست أنتِ السيدة التى فازت بسباق "الجراند بركس"؟ |
Ich weiß noch, wie ich das erste Mal am Abgrund des Grand Canyon stand. | Open Subtitles | على حافة "الجراند كانيون: الأخدود العظيم" كنتُ قد سمعتُ كلاماً جيّداًكثيراًعن المكان.. |
Der Grand Canyon ist recht simpel. Eine Menge Fels, und dann noch eine Menge Wasser und Wind, und viel Zeit, und dann hat man den Grand Canyon. | TED | الجراند كانيون هو بالحقيقة بسيط . إنه مجرد الكثير من الصخور , وجاء عليها كثير من الماء و الرياح , وكثير من الزمن , وتحصلون على الجران كانيون . |
Lm Grand Hotel, Herrgott noch mal! | Open Subtitles | في فندق الجراند بحق المسيح |
Und als wir am Grand Canyon waren, kaufte meine Mutter ein Buch namens „The Hot Zone“. Es handelte vom Ausbruch des Ebola-Virus. | TED | اشترت أمي كتاباً حينما كنّا في "الجراند كانيون" عنوانه " ذا هوت زون" (أي المنطقه الساخنه). تحدّث عن انتشار فيروس "إيبولا". |
Da war ein großer zerfurchter Virus auf dem Cover, und ich wollte es einfach lesen. Ich nahm das Buch, und während wir vom Rande des Grand Canyon nach Big Sur fuhren, und in der Tat hierhin - wo wir heute sind, nach Monterey, las ich dieses Buch, und seit ich dieses Buch gelesen hatte, wusste ich, dass ich ein Leben in der Medizin wollte. | TED | كان على الغلاف صوره لفيروس متجعّد المنظر، شدّتني الرغبه لقرائته. فأخذت الكتاب، وبينما نحن في طريقنا الى حافّة "الجراند كانيون" وإلى "بيج سُر"، وحتى إلى هنا، حيث نحن الآن - في "مونتيري". لم أزل أقرأ ذلك الكتاب، ومن قرائتي لذلك الكتاب، عرفت أني أريد مستقبلاً في الطب. |
Wir essen im "Grand Cerf". | Open Subtitles | *"سنتغدى في "الجراند كافيه* |
Wie der Grand Canyon. | Open Subtitles | مثل "الجراند كانين". |