ويكيبيديا

    "الجزء الثالث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Abschnitt III
        
    • dritter Teil
        
    • Teil III
        
    • Teils III
        
    • Rückkehr "
        
    • dritte Teil
        
    • dritten Teil
        
    • Teil drei
        
    • TEIL Ill
        
    20. verweist erneut auf Abschnitt III ihrer Resolution 57/282 über Evaluierung; UN 20 - تكـرر تأكيد الجزء الثالث من قرارها 57/282 بشأن التقييم؛
    5. bekräftigt ihren Beschluss in Abschnitt III Ziffer 9 ihrer Resolution 59/265, dass der Herausgabe von Dokumenten zu Planungs-, Haushalts- und Verwaltungsfragen, die die Generalversammlung dringend prüfen muss, Vorrang einzuräumen ist; UN 5 - تعيد تأكيد ما قررته الوارد في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265 بشأن منح الأولوية لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والإدارة التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة؛
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 57/292 vom 20. Dezember 2002 und 61/233 A vom 22. Dezember 2006 und Abschnitt III ihrer Resolution 61/252 vom 22. Dezember 2006, UN إذ تشير إلى قراريها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 61/233 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 وإلى الجزء الثالث من قرارها 61/252 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Ebd., Dokument A/388, dritter Teil. UN () المرجع نفسه، الوثيقة A/388، الجزء الثالث.
    Bei Teil III sagte er: "Worum ging's überhaupt?" Open Subtitles الجزء الثالث كما لو ماذا حدث ؟
    ferner unter Hinweis auf ihre Resolutionen 55/34 B vom 20. November 2000 und 55/233 vom 23. Dezember 2000 sowie Abschnitt III ihrer Resolution 55/234 vom 23. Dezember 2000, UN وإذ تشير كذلك إلى قراريها 55/34 باء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 و 55/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، وإلى الجزء الثالث من قرارها 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    Das Hauptbezugsdokument war Abschnitt III, "Entwicklung und Armutsbeseitigung", der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen. UN وكان المرجع الرئيسي في ذلك هو الجزء الثالث من إعلان الألفية(11)، المعنون “التنمية والقضاء على الفقر”.
    bekräftigt Abschnitt III ihrer Resolution 60/266 und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung über dieses Thema Bericht zu erstatten; UN تؤكد من جديد الجزء الثالث من القرار 60/266 وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع في دورتها الثانية والستين؛
    10. bekräftigt die in Abschnitt III Ziffer I ihrer Resolution 49/233 A und in Ziffer 1 ihrer Resolution 50/223 vom 11. April 1996 formulierten Grundsätze; UN 10 - تعيد تأكيد المبادئ الواردة في الفقرة 1 من الجزء الثالث من قرارها 49/233 ألف وفي الفقرة 1 من قرارها 50/223 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1996؛
    4. verweist außerdem auf Abschnitt III Ziffer 6 ihrer Resolution 60/283 und ersucht den Generalsekretär, die darin enthaltenen Bestimmungen durchzuführen und im Rahmen des zweiten Berichts über den Vollzug des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 darüber Bericht zu erstatten; UN 4 - تشير أيضا إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكامها وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    7. verweist auf Abschnitt III Ziffer 3 ihrer Resolution 60/255, in der sie die vom Generalsekretär angegebenen Verbindlichkeiten für Leistungen nach Beendigung des Dienstverhältnisses anerkannte; UN 7 - تشير إلى الفقرة 3 من الجزء الثالث من قرارها 60/255 التي أقرت فيها بالالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة التي أوردها الأمين العام في تقريره؛
    5. stellt fest, dass die Nichteinhaltung von Abschnitt III Ziffer 5 ihrer Resolution 55/222 auch die Nichteinhaltung der Sechs-Wochen-Regel für die Verfügbarkeit von Dokumenten sowie der Resolution 50/11 über die Mehrsprachigkeit bedeutet, in der die Generalversammlung daran erinnerte, dass die gleichzeitige Verteilung der Dokumente in den sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen sichergestellt werden muss; UN 5 - تلاحظ أن التقاعس عن الامتثال للفقرة 5 من الجزء الثالث من قرارها 55/222 يعني ضمنا أيضا التقاعس عن التقيد بتوفير الوثـــــائق وفقا لقاعدة الأسابيع الستة وبقرارها 50/11 بشأن تعدد اللغات الذي ذكّرت فيه الجمعية العامة بضرورة ضمان التوزيع المتزامن للوثائق باللغات الرسمية السـت للأمم المتحدة؛
    15. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen umfassenden Bericht über die Durchführung der Ziffer 14 dieses Abschnitts vorzulegen, unter Berücksichtigung von Abschnitt III Ziffer 10 der Resolution 56/242; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ الفقرة 14 من هذا الجزء مع مراعاة الفقرة 10 من الجزء الثالث من القرار 56/242؛
    5. bekräftigt ihren Beschluss in Abschnitt III Ziffer 9 ihrer Resolution 59/265, dass der Herausgabe von Dokumenten zu Planungs-, Haushalts- und Verwaltungsfragen, die die Generalversammlung dringend prüfen muss, Vorrang einzuräumen ist; UN 5 - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265، وهو أن تمنح الأولوية لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والإدارة التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
    Siehe A/61/256, dritter Teil. UN () انظر A/61/256، الجزء الثالث.
    dritter Teil UN الجزء الثالث
    Der Wagen aus Teil III ist der einzige im Film genutzte DeLorean, der jemals im Privatbesitz sein wird. Open Subtitles السيارة الجزء الثالث يحدث أن تكون واحد والشاشة تستخدم فقط DELOREAN التي ستكون من أي وقت مضى في أيدي القطاع الخاص.
    Die Vertragsstaaten können bei der Ratifikation erklären, dass sie die Durchführung ihrer Verpflichtungen aus Teil III oder aus Teil IV dieses Protokolls aufschieben. UN 1 - للدول الأطراف إثر عملية التصديق أن تصدر إعلاناً بتأجيل تنفيذ التزاماتها سواء بمقتضى الجزء الثالث أو الجزء الرابع من هذا البروتوكول.
    unter Hinweis auf das am 23. Oktober 1991 in Paris unterzeichnete Übereinkommen über eine umfassende politische Regelung des Kambodscha-Konflikts, einschließlich des Teils III des Übereinkommens, der sich auf die Menschenrechte bezieht, UN وإذ تشير إلى الاتفاق المتعلق بتحقيق تسوية سياسية شاملة للنـزاع في كمبوديا، الموقع في باريس في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1991()، بما في ذلك الجزء الثالث منه المتعلق بحقوق الإنسان،
    Diese Woche beschäftigte uns der Bauch. Nun folgt der dritte Teil. Open Subtitles كل هذا الاسبوع كنا نعمل على المعدة هنا الجزء الثالث
    Wir gehen zum dritten Teil des Flusses, wie Sie gesagt haben. Open Subtitles سوف نقوم بتفتيش الجزء الثالث من النهر، كما أشرتِ آنفاً.
    Zum Schluss, in Teil drei, werde ich eine kosmologische Theorie beschreiben, die Inflation genannt wird, die alle Teile der Geschichte zusammenfügen wird. TED وأخيراً ، في الجزء الثالث سوف اصف نظرية الكوزمولوجي تدعى التضخم والتي ستقوم بسحب كل قطع القصة معاً
    TEIL Ill: DIE KRISE Open Subtitles {\1cH000000\3cHFFFFFF\b1\fs28}الجزء الثالث الأزمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد