Aber die Menschheit war mehr als das. Sie war wissbegierig und barmherzig. Sogar genial. | Open Subtitles | لكن الجنس البشريّ لم يقتصر على ذلك، بل كان فضوليًّا وشغوفًا، بل ولامعًا. |
Das U-Boot ist nicht wichtig, aber was darin ist... Das wird die Menschheit retten. | Open Subtitles | الغوّاصة لا تهم، لكنّ ما بداخلها سينقذ الجنس البشريّ. |
Ich begann diese Suche, um Menschen zu retten, um die Menschheit zu retten. | Open Subtitles | بدأت هذا المسعى لأنقذ الناس، لكيّ أغيث الجنس البشريّ. |
Die Zukunft der Menschheit liegt nicht allein in der Hand von Politikern, großen Anführern, großer Unternehmen. | TED | إن مستقبل الجنس البشريّ ليس محصوراً بأيدي السياسيين والقادة العظماء والشركات الكبرى، |
Und wenn sie nicht drüber lachen ... wird dies das Ende der menschlichen Rasse sein. | Open Subtitles | ..وإذا لم يبتسموا حينها ستكون هذه نهاية الجنس البشريّ.. |
Ich werde die Menschheit retten, Sara. | Open Subtitles | سأنقذ الجنس البشريّ يا (سارّة). |
Das, was darin ist, wird die Menschheit retten. | Open Subtitles | -ما بداخلها سينقذ الجنس البشريّ . |
Wenn eine unkontrollierte künstliche Superintelligenz uns jemals als Bedrohung sähe... könnte das zur Auslöschung der Menschheit führen. | Open Subtitles | لو أنّ ذكاء إصطناعيًا غير ملجّم رآنا كتهديد قد يؤدي هذا لهلاك الجنس البشريّ. |
Es sei denn, natürlich, du traust jemand anderem zu, eine zu bauen, die der Menschheit freundlich gesinnt ist. | Open Subtitles | إلا بالطبعِ إن كنت تثِق في أحد أن يخلِق واحدًا ليكون ودودًا مع الجنس البشريّ. |
Ich kümmere mich um das Wohlergehen der menschlichen Rasse, und im Moment sind Sie das. | Open Subtitles | وأنا أخدم سعادة الجنس البشريّ والممثل الآن بكِ أنتِ |