Zwei der teuersten Gewebearten im menschlichen Körper sind das Nervengewebe und das Gewebe im Verdauungstrakt. | TED | واثنين من أغلى الأنسجة في الجسم البشري هي الأنسجة العصبية وانسجه الجهاز الهضمي. |
Hast du 'ne Ahnung, was dann in Clydes Verdauungstrakt passiert? | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل ما هذه الاشياء سوف تفعل إلى الجهاز الهضمي كلايد على ذلك؟ |
Von den Organen im Verdauungstrakt ist die Leber entscheidend. | Open Subtitles | في الجهاز الهضمي الشيء الأكثر أهمية هو الكبد |
Dieses tragbare Verdauungssystem ist 60 Meter lang, wenn man es ganz ausbreitet. | TED | هذا الجهاز الهضمي الإرتدادي، عندما يتمدد من أقصاه الى أقصاه، يمتد حتى 60 متراً. |
Ja, in ein offenes Verdauungssystem zu blicken tut dem tatsächlichen Prozess nicht gut. | Open Subtitles | داكي . أفترض أن النظر اليها مباشرة هكذا قد تجعل الجهاز الهضمي لا يعمل جيدا |
Hier ist ein kleiner fremder Gegenstand im oberen Verdauungstrakt gelagert. | Open Subtitles | هناك جسم صغير غريب هنا في أعلى الجهاز الهضمي |
Wie alle am Jeffersonian, zieht Dr. Brennan die Wissenschaft dem Verdauungstrakt vor. | Open Subtitles | إنها حقاً, لا تفعل ذلك حقاً مثل الجميع في مركز جيفيرسون أيتها الطبيبة برينان نفضل العلم على الجهاز الهضمي |
Du behandelst Deinen Verdauungstrakt wie einen Abwasserkanal. | Open Subtitles | هل علاج الجهاز الهضمي مثل مياه الصرف الصحي. |
Man könnte seinem Verdauungstrakt damit einen irreparablen Schaden zufügen. | Open Subtitles | هل يمكن أن تفعل لا يمكن إصلاحه الضرر إلى الجهاز الهضمي. |
Ein kleiner, zerrissener Plastikbeutel wurde im Verdauungstrakt des Opfers gefunden. | Open Subtitles | في الجهاز الهضمي للضحية بعد تحليل المختبر للكيس وجدو بقايا مسحوق الجمرة الخبيثة |
Die Bohnen gehen einmal durch deren Verdauungstrakt. | Open Subtitles | الفول تتحرك من خلال الجهاز الهضمي ونفترض إضافة بعض النكهات، ثم بعد ذلك يبعونه لأحمق مثلي |
Auf der Reise durch unseren Verdauungstrakt trifft unsere Nahrung auf die Fermenter, die aus diesen Zuckern Energie gewinnen, indem sie sie zu Chemikalien wie Alkohol und Wasserstoffgas umwandeln und als Abfallprodukte ausstoßen. | TED | مع تحرك الطعام خلال الجهاز الهضمي الخاص بنا، يصل إلى أدوات التخمير التي تستخرج الطاقة من هذه السكريات من خلال تحويلها إلى مواد كيميائية، مثل الكحول وغاز الهيدروجين، تقوم بقذفها إلى الخارج كنفايات. |
Bei Stärke, die Pflanzen meist für Energie in den Wurzeln und Samen einlagern, sind die Glucose Moleküle mit Alpha-Bindungen verknüpft, von denen die meisten durch Enzyme im Verdauungstrakt gespaltet werden können. | TED | في النشويات،التي غالبا ما تخزنها النباتات كطاقة في الجذور و البذور جزيئات الجلوكوز مترابطة بروابط آلفا معظمها يتشقق بسهولة في الجهاز الهضمي عن طريق الإنزيمات |
Wenn Zucker vom Verdauungstrakt in den Blutstrom gelangt, stößt der Körper an, es ins Gewebe zu übertragen, wo es verarbeitet und als Energie verwendet werden kann. | TED | عندما ينتقل السكر من الجهاز الهضمي إلى مجرى الدم يعمل جسمك على نقله إلى خلاياك حيث يتم إستغلاله و إستعماله لإنتاج الطاقة |
Der ganze Sinn vom Verdauungssystem basiert doch auf... Einbahnverkehr. | Open Subtitles | إن الهدف من الجهاز الهضمي هو المسار الواحد |
Von mir erfährst du alles über das menschliche Verdauungssystem. | Open Subtitles | التي هي الجهاز الهضمي البشري أترى الآن ، ولدت لحظات رائعة من فرص كبيرة |
Verdauungssystem. | Open Subtitles | . بأنبوب , خلال الجهاز الهضمي |