...leiden schwer wie schon in den ersten Runden. | Open Subtitles | يتأذى بشكل بالغ كما الحال منذ الجولات الأولى. |
In den mittleren Runden bearbeite ich ihn mit Abwärtshaken. | Open Subtitles | سأبقى لصيقاً به، ثم اللكمات العلوية اليمنى عند انتصاف الجولات. إنه ضعيف ضد اللكمات العلويّة اليمنى. |
Danach tauschen wir unsere Ohrstöpsel gegen Ohrenschützer aus, und drehen danach ein paar vom Mond beleuchtete Runden auf der örtlichen Eislaufbahn. | Open Subtitles | بعد ذلك,نستبدل سدادات الأذنين بمدافئ الأذنين و نقوم ببعض الجولات على حلبة التزلج المحلية تحت ضوء القمر |
Nun, das ist der Eckstein des medizinische Lehren. Das machen wir während der Visite. | Open Subtitles | هذا هو حجز الزاوية في التعليم الطبّي هذا ما نقوم به في الجولات |
Sag mir, dass du um internationale Einsätze gebeten hast. | Open Subtitles | أخبرني أنك على الأقل سألت عن الجولات الدولية. |
Und ich habe die Tourneen immer gehasst. | Open Subtitles | أجل. تعلم, دائماً ما كرهت الجولات. |
Er hat sich bisher als Sieger der meisten Runden erwiesen. | Open Subtitles | اتضح أنه قد فاز في معظم الجولات حتى هذه اللحظة من القتال |
In den ersten Runden haben uns die Jungs so richtig den Arsch aufgerissen. | Open Subtitles | وفي الجولات الأولى هؤلاءالرجال.. قضوا علينا شرّ قضاء |
Nachdem alle Runden absolviert sind, lautet das Ergebnis: | Open Subtitles | بعد انتهاء كل الجولات ، قرار القضاة هو |
Ich drehe besser ein paar Runden. | Open Subtitles | انا أظن أنى سوف أذهب لأقوم ببعض الجولات |
Die Partygänger fangen mit ihren Runden nicht vor 21:00 Uhr an. | Open Subtitles | يا رفاق الحفلة لن تبدأ الجولات حتى 9: |
Richards Ladehelfer ist verschwunden und das ist eine der besten Runden. | Open Subtitles | يبدو بأن مُلقم بندقية "ريتشارد" قد ضاع و هذهِ واحدة من أفضل الجولات. |
Also, drei Jahre Ihre zweiten Runden. | Open Subtitles | إذاً, ثلاثة سنوات من الجولات الثانية؟ |
Ich glaube, ich habe schon ein paar Runden hinter mir. | Open Subtitles | أعتقد أنني بالفعل قمت ببعض الجولات |
Na klar. Lass uns ein paar Runden boxen. | Open Subtitles | هيا لنقوم ببعض الجولات |
Hatte Dr. Chandler gestern nach der Visite irgendwelche geplanten OP's? | Open Subtitles | هل كان لدى د.تشاندلر أي عمليات مجدولة أمس بعد الجولات ؟ |
Also, wenn es sonst keine weiteren Fragen gibt, sehe ich einige von Ihnen bei der Visite und alle anderen bei der zweiten Besprechung. | Open Subtitles | إذن ، في حالة عدم وجود أسئلة أخرى فسأرى بعضكم في الجولات الكبرى والباقي منكم في الإجتماع الثاني |
Sie baten, bei der Visite dabei sein zu dürfen, bei der wir Zustand und Behandlung besprachen. Ich hielt das für eine verständliche Bitte, die uns Gelegenheit geben würde zu zeigen, dass wir die Sache ernst nahmen und alles versuchten. | TED | طلبوا أن يحضروا معنا الجولات السريرية التي نناقش فيها حالته وخطة علاجه، واعتقدت أنه طلب منطقي، سيمنحنا أيضًا فرصة لنريهم كم نحاول، وكم نسعى لنعتني به. |
Aber hier bin ich gelandet und gehe damit um, aber es hilft mir nicht, wenn du mit auf Einsätze kommst... | Open Subtitles | ولكن ذلك ما واجهته ،وأنا أقبل بالأمر الواقع ولكنه لن يساعدني عندما تصاحبيني في الجولات |
Bei einem dieser Einsätze fanden sie noch etwas anderes. | Open Subtitles | من أجل الحصول على المؤونة، في أحد تلك الجولات وجدوا شيئاً آخر! |
Es war nicht Frankies Handschlag-Deal, es waren nicht die Tourneen, es war nicht der miese Fraß und es waren nicht die Zimmer mit Tommy. | Open Subtitles | لم يكن بسبب الإتفاق الجانبي. لم يكن بسبب الجولات. لم يكن الطعام السيء أو (مشاركة الغرف مع (تومي. |
Ich bin mit den Visiten zu spät. Was soll das alles? | Open Subtitles | أنا متأخر عن الجولات ، عن أي شيء يدور كل هذا ؟ |