Prügeleien und Ungehorsam gegenüber den Zivilbehörden laufen für mich nicht unter "guten Standards". | Open Subtitles | الشجار فى الاماكن العامه و التمرد على الهيئات المدنيه ليست بالصفات الجيده |
Natürlich gilt das gleiche Prinzip auch in anderen starken Gemeinschaften -- guten und schlechten. | TED | بالطبع، نفس المبدأ ينطبق في مجتمعات قوية أخرى أيضاً الجيده والسيئة منها. |
- zu meinem Ehemann. Ich will zu dir stehen, in guten wie in schlechten Tagen, | Open Subtitles | أن أحبه وأحترمه فى الأ وقات الجيده والعصيبه |
Weil, du bist die Gute in der Sache, du bist die Ehrliche. | Open Subtitles | أنت كذلك , أتعرفين أنتِ الجيده فى هذه العلاقه و الأمينه |
Die Gute Nachricht zuerst: nicht die Nehmer. | TED | فالنبدأ بالأخبار الجيده : إنهم ليسوا هؤلاء الآخذين. |
Möge die unsichtbare Macht gewähren, dass ich nur gutes prophezeien kann. | Open Subtitles | لعل القوى الخفيه تمنحنى رؤيه الأشياء الجيده فقط |
Es ist zu spät, um all die guten Taten zu tun die nötig wären, um all die schlechten auszulöschen. | Open Subtitles | متاخر للغايه لا اعتقد انني املك الوقت الكافي لعمل الاشياء الجيده لمحي الاشياء السيئه |
Es ist Weihnachtsabend. Da zählen die guten Taten mehr. | Open Subtitles | انها عشية عيد الميلاد الاعمال الجيده كثيره الليله |
Du kannst heutzutage keine guten Leute finden. | Open Subtitles | لا تستطيع الحصول على المساعده الجيده هذه الايام |
Die wirklich guten Heiratskandidatinnen fallen immer in der zweiten Runde durch. - Wirklich? | Open Subtitles | الواحد الجيده فعلا سوف تفشل فى المقابله الثانيه |
Die guten Szenen waren rausgeschnitten. | Open Subtitles | آه، أقصد التلفزيون قلصوا جميع المواد الجيده |
Das waren die guten Neuigkeiten. "The Citizen" hat wieder geschrieben. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاخبار الجيده وصلتنا رساله اخرى من مواطن |
Wir wollen anscheinend unseren guten Glauben demonstrieren. | Open Subtitles | بشكل واضح ، لقد أتفقنا أن نصنع إيمانئه ما خوزه من عقيدتنا الجيده. |
Dann werden wir uns wohl nach den guten alten Zeiten sehnen. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد انه سوف نفتقد تلك الأيام الجيده |
In der Tat ist ein Zeichen einer guten Beziehung, in Stille zufrieden zu sein. | Open Subtitles | في الحقيقه، من علامات العلاقة الجيده هو أن تكون هادئه و صامته |
Und ich spare mir meine auf für all die guten Sachen, die noch auf mich warten. | Open Subtitles | وأنا أبقى رأسي مفتوحاً لكل الأشياء الجيده القادمه |
Ach, apropos Gute Stimmung. Wo ist diese Flasche, die in Ihrem Schreibtisch lag? | Open Subtitles | وبالحديث عن الاحوال الجيده.اين الزجاجه التي تكلمت عنها.في مكتبك.اليس كذلك؟ |
Ich bevorzuge Gute altmodische Queues. | Open Subtitles | أكثر ما أفضله هو العصا .الجيده البسيطه القديمه |
Nun ist es aber so: Fleiß und Gute Noten bedeuten nicht alles im Leben. | Open Subtitles | ولكن الأجتهاد والدرجات الجيده ليست كل شىء |
Ich will nichts Böses. Ich mag ein gutes Gehänge. | Open Subtitles | لن افعل شيئا مؤذيا انا احب عمليات الشنق الجيده |
Kommen Sie, Thornton, auch Sie erkennen ein gutes Geschäft, wenn Sie es sehen. | Open Subtitles | حتى أنت تستطيع معرفة الصفقه الجيده عند رؤيتها. |
Wenn sie wieder da ist... könnte ich sie doch anrufen und ein gutes Wort für dich einlegen? | Open Subtitles | عندما تعود , لم لا أتصل بها وأعود بـ الأخبار الجيده إليك ؟ |