Das ist irgendwie cool. Trotz der vielen Computer überall: das Papier ist keineswegs verschwunden, weil es, wie ich glaube, eine Menge nützlicher Eigenschaften hat. | TED | رغماً عن الحاسبات في كل مكان، لم تختفي الأوراق لأنها تمتلك الكثير من، أعتقد، الصفات القيّمة |
Die eine befindet sich im "Computer History Museum" in Kalifornien und berechnet exakt. Es funktioniert wirklich. | TED | هذا هو المحرك الموجود الآن في متحف تاريخ الحاسبات بكاليفورنيا، وهو يحسب بدقة. إنه يعمل بالفعل. |
Es war von Neumann, der sagte, dass er nach der Bombe an etwas viel Wichtigerem als an Bomben arbeite: Er dachte fortwährend an Computer. | TED | وقد كان فون نيومان من قال، بعد القنبلة أنه يعمل على شيء أكثر أهمية من القنبلة إنه يفكر في الحاسبات |
Alle heute gebauten Computer sind Nachahmungen dieses Rechners. | TED | جميع الحاسبات اليوم هي نسخ من تلك الآلة |
Dieses Jahr werde ich Ihnen die Geschichte über die Anfänge des digitalen Computers erzählen. | TED | هذا العام سأقص عليكم قصة مولد الحاسبات الرقمية |
Die Zahlen sind so unvorstellbar groß, dass alle Computer der Welt sie nicht zerlegen könnten. | Open Subtitles | معقولة غير بطريقة كبيرة الاعداد تستطيع لم العالم فى الحاسبات كل تفكها ان |
Ich dachte, Computer sollen Bücher ersetzen! | Open Subtitles | أيوجد كتب عن الحاسبات ؟ ماذا عن استبدال الكتب ؟ |
Ich gab schon vorher auf, aber ich nehme an, bei gewissen Aufgaben bleiben Computer in einer Schleife stecken. | Open Subtitles | إستسلمت قبل أن تقوم بالتشخيص هكذا اخمن بعض مشاكل الحاسبات تسبب الإنحصار داخل حلقة |
Ich kann erst eine Analyse durchführen, wenn die Computer wieder laufen. | Open Subtitles | لا استطيع تحليلها حتى احصل على الحاسبات مجددا,يداي مغلولتان |
Wir haben hier Schreibmaschinen, keine Computer. | Open Subtitles | نَستعملُ الآلات الكاتبةَ فقط هنا، لا الحاسبات. |
Diese Computer sind für theoretische Analysen, Kriegsspiele. | Open Subtitles | تلك الحاسبات مستعملة لـ التحليلات النظرية والمناورات الحربية |
Er demolierte Computer, warf Stühle durchs Fenster, zerbrach Reagenzgläser. | Open Subtitles | الحاسبات المَكْسُورة، كراسي خلال النوافذِ، حطّمَ الكؤوسَ. |
Da hielt man Computer und Digitaltechnik für Fiktion. | Open Subtitles | الحاسبات والعُلوم الرقمية والتقنية ألَيس هذا كله مساوي لأسطورة؟ |
Technical Services. Der Computer streikt wieder. | Open Subtitles | الخدمة التقنية إن الحاسبات مُعطلة ثانيةً |
Dein Computer fand letztendlich den Weg zu dem, der ihn reparieren kann,sonst nix | Open Subtitles | حاسوبكم استقر برأس رجل يعرف كيفية إصلاح الحاسبات فقط |
Vielleicht war's kein Zufall, dass der Diebstahl passierte, als die Computer aus waren. | Open Subtitles | مجرد حدس لكن أعتقد أنها ليست حادثة وأن السرقة حدثت عندما كان الحاسبات مغلقة |
Einer der Computer im Konsulat ist nicht ausreichend geschützt. | Open Subtitles | أحد الحاسبات فى القنصلية غير محصن بشكل صحيح |
Naja, genau genommen nicht du. Es sei denn du beherrschst neben dem Computer hacken, auch noch das Zeitreisen. | Open Subtitles | لستِ أنتِ تماماً مالم يكن بجانب اختراق الحاسبات |
Warum warst du nicht hier,... an einem Computer sitzend, anstatt von einem Dach zu taumeln? | Open Subtitles | لماذا لم تكن أنت هنا تجلس على أحدى هذه الحاسبات بدلا من التعلق من سطح مبنى؟ |
Aber RCA fällte wahrscheinlich eine der schlechtesten geschäftlichen Entscheidungen aller Zeiten, nämlich die Entwicklung des Computers nicht weiter zu verfolgen. | TED | آر سي إيه، في أسوء قرار تجاري على الإطلاق، قررت عدم الدخول في الحاسبات |
RCA initiierte das Ganze und sagte letztendlich, dass den Fernsehgeräten die Zukunft gehöre und nicht den Computern. | TED | آر سي إيه هي من أطلق هذا الأمر برمته، ثم قالت، أتعلمون التلفاز هو المستقبل، وليست الحاسبات |
Und Moores Gesetz war nicht das erste Paradigma, das zum exponentiellen Wachstum in der Computertechnologie führte. | TED | مع العلم أن قانون موور لم يكن النموذج الأول ليطبق النمو الأسي على الحاسبات |