Aber die Stimme der schwangeren Frau resoniert durch ihren Körper und erreicht den Fötus viel einfacher. | TED | ولكن صوت المرأة الحامل يتردد صداه من خلال جسمها، ليصل إلى الجنين بأكثر سهولة. |
Das Logo ist nicht zufällig auf dem Bauch dieser armen schwangeren. | TED | لم أقم بوضع هذا الشعار على بطن هذه المرأة الحامل المسكينة. |
Das ist eine Art Bluthochdruck bei schwangeren. | Open Subtitles | هذا نوع من ارتفاع ضغظ الدم عند الإمرأة الحامل |
Hier ist Nummer 2. Hier stand das Stativ. | Open Subtitles | هنا الرقم إثنان هنا حيث كان الحامل الثلاثي |
Ich meine, nach dir natürlich, ok? Ich versprech dir, dass du nur noch für ein paar Stunden schwanger sein wirst, denn heute werde ich es dem Vater sagen. | Open Subtitles | أرجوك يا فيبي أبقي متقمصة دور الحامل لبضعة ساعات أخري لأنني في طريقي لأخبر الأب اليوم |
Der junge Arrius wurde anerkannt als Träger meines Namens und als Erbe meines Vermögens. | Open Subtitles | ايريس" الصغير الآن" .... الحامل الشرعى لأسمى و وريث ثرواتى ... |
Haben die Überwachungskameras aufgezeichnet, wie die Schwangere hierher kam? | Open Subtitles | هل التقطت كاميرات الأمن المرأة الحامل وهي تصل إلى هنا؟ |
Die Ernährung der werdenden Mutter und besonders ihr Stresslevel sind wichtige Anzeichen für die herrschenden Bedingungen, als wenn man mit dem Finger die Windrichtung prüft. | TED | إنّ النّظام الغذائي المتّبع من طرف المرأة الحامل و مستوى التوتّر خاصّة توفّر أدلّة هامة للظروف السائدة تماما مثل رفع الإصبع في الرّيح. |
Unser einziger Jäger wird sich fressen lassen nur um der schwangeren mehr Wasser zu besorgen. | Open Subtitles | سنفقد صائدنا الوحيد فقط ليحضر بعض الماء للفتاة الحامل. |
Ich fürchte die Leute werden den Dschungel nur ungern betreten wollen nachdem was mit dem schwangeren Mädchen passiert ist, mal ganz zu schweigen von dem Ding, was immer es auch ist. | Open Subtitles | أعتقد انك ستجد اشخاصا يحذرون الدخول الى الغابة بعد كل ما حصل للمرأه الحامل بغض النظر اياً كان ذلك الشئ |
Du hast mir eine Waffe ins Gesicht gehalten, vor meinen Freunden, vor meiner schwangeren Verlobten. | Open Subtitles | ووضع مسدساً بوجهى أمام أصدقائى ومخطوبتى الحامل |
Schaff deinen schwangeren Arsch zur Hochzeitsausstellung, sofort! | Open Subtitles | أحضري مؤخرتك الحامل إلى معرض الزفاف حالاً |
Du hast gerade einen irren Mörder zum Haus deiner schwangeren Tochter gebracht. | Open Subtitles | لقد أحضرت للتو قاتل مختل عقلياً إلى بيت أبنتك الحامل |
- Krankenhaus. Amelia führt an meiner schwangeren eine Hirn-OP durch. | Open Subtitles | اميليا ستجري جراحة في دماغ مريضتي الحامل |
Gib Zack die Schlüssel und bleib bei dem Stativ. | Open Subtitles | أعطي المفاتيح إلى زاك وقفي هناك عند الحامل الثلاثي |
Er ist es ja nicht, der schwanger ist. Sonst würde er sich in die Hose scheißen. | Open Subtitles | أنه ليس الشخص الحامل لأنه سوف يتغوط ببنطاله لو كان كذلك |
Der junge Arrius wurde anerkannt als Träger meines Namens und als Erbe meines Vermögens. | Open Subtitles | ايريس" الصغير الآن" .... الحامل الشرعى لأسمى و وريث ثرواتى ... |
Nun, ich bin abgesichert, denn sie können die Schwangere Dame nicht feuern. | Open Subtitles | حسناً، أنا في أمان لأنهم لا يمكنهم طرد الإمرأة الحامل. |
Das Konzept des Fötalen Lernens hat Sie vielleicht auf die Idee gebracht, den Fötus anzuregen - zum Beispiel mit Mozartklängen über Kopfhörer auf dem Bauch der werdenden Mutter. | TED | مفهوم التعلم لدى الجنين قد يستحضر لكم امكانيّات إثراء الجنين -- عن طريق عزف موسيقى موزارت من خلال سماعات رأس توضع على بطن الحامل. |
Vertreter des Gesundheitswesens wie das American College of Obstetricians and Gynecologists können über sicheren Sex in der Schwangerschaft aufklären. | TED | لذلك الأطباء مثل كلية النساء والولادة الأمريكية تقوم بتثقيف عن كيفية ممارسة الجنس الآمن للمرأة الحامل. |
Ich muss die Staffelei mit allen Babyfotos aufstellen und dann lege ich ein paar Stifte und Papier für die mütterlichen Ratschläge bereit. | Open Subtitles | لذلك أنا فقط لديك لاقامة الحامل مع جميع الصور طفل، وبعد ذلك أنا ستعمل اخماد بعض الأقلام والورق للحصول على المشورة الأملي. |