ويكيبيديا

    "الحرب الأهلية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bürgerkrieg
        
    • des Bürgerkriegs
        
    • des Bürgerkrieges
        
    Der Bürgerkrieg in Kolumbien verebbt und die Außenwelt klopft an die Tür. TED مع انتهاء الحرب الأهلية في كولومبيا، بدأت تجذب أنظار العالم الخارجي.
    Sieht aus, als hätte er über den Bürgerkrieg nicht gelogen hat. Open Subtitles يبدو أنه لم يكن يكذب عن الحرب الأهلية هذه هي
    Ich möchte, dass alle einmal innehalten und darüber nachdenken, was ein Bürgerkrieg bedeuten könnte. Open Subtitles أرغب من كل من يشاهد أن يتوقف ويفتكر ما قد تعنيه الحرب الأهلية
    Joshua behauptet, dass er während des Bürgerkriegs in Liberia mehr als 10,000 Menschen eigenhändig umgebracht hat. TED جوشوا يدعي أنه شخصياً قتل مايزيد عن 10 اَلاف شخص خلال الحرب الأهلية فى ليبريا
    Jahrzehnte des Bürgerkriegs haben Reisende von diesem wenig bekannten Land ferngehalten. Open Subtitles عقود من الحرب الأهلية أبعدت السيّاح عن هذه الأرض المجهولة
    Als ich geboren wurde -- das war kurz nach dem nigerianischen Bürgerkrieg -- war das Leben sehr schwer, ein täglicher Kampf. TED وبحلول الوقت الذي ولدتُ فيه، كان ذلك بعد الحرب الأهلية النيجيرية بوقتٍ قصير، كانت الحياة صعبة، كان هناك صراع يومي.
    Die Zahl liegt auch beängstigend nahe an der Zahl derer, die im syrischen Bürgerkrieg gestorben sind, ein aktiver Bürgerkrieg also. TED وهي أيضاً بشكل صادم قريبة من رقم الأشخاص الذين ماتوا في الحرب الأهلية في سوريا التي هي حرب نشطة.
    An den riesigen unerschlossenen Wasserscheiden Angolas stand nach 27 Jahren Bürgerkrieg die Zeit still. TED هذه الأحواض المائية الأنجولية الكبيرة وغير المستغلة قد تجمدت بمرور الوقت بعد 27 سنة من الحرب الأهلية.
    In Sri Lanka war immer noch Bürgerkrieg, also wählte ich Bali. TED في سريلانكا ما زالت الحرب الأهلية مستمرة.
    Der Bürgerkrieg in seinem Land unterbrach oft seine Ausbildung. TED الحرب الأهلية في بلده في كثير من الأحيان توقف تعليمه المعماري.
    Zur gleichen Zeit tobte ein Bürgerkrieg in El Salvador, und wieder war die Zivilbevölkerung im Konflikt gefangen. TED في نفس الوقت، كانت الحرب الأهلية تبدأ في السلفادور، ومجدداً، حُوصر المدنيين في الصراع.
    Ich brauche etwas über den Bürgerkrieg und Informationen über J. P. Miller: Open Subtitles فلتعطيني كتابا عن الحرب الأهلية ومعلومات كاملة عن ميلر
    Sein Großvater wurde im amerikanischen Bürgerkrieg ausgezeichnet. Open Subtitles جده كان بطلاً فى الحرب الأهلية الأمريكية
    - Das Ding ist noch vom Bürgerkrieg. Open Subtitles إنها لا تعمل يبدو أنها من زمن الحرب الأهلية
    Wir haben hier diesen Erlass, seit dem Bürgerkrieg, weil viele unserer Jungs nicht heim kamen und die Frauen Gras kauten. Open Subtitles لقد صدر مرسوم بعد الحرب الأهلية بأعتبار أن الكثير من أولادنا لم يعودوا من الحرب والنساء أصبحن يلتهمن الآعشاب
    Wir nahmen die Romantiker durch und die Literatur nach dem Bürgerkrieg. Open Subtitles لقد درسنا الرومانسيين و قليلاً من الفصل حول أدب ما بعد الحرب الأهلية
    Das war 'ne Zweimastbrigg, die während des Bürgerkriegs vor Charleston lag. Open Subtitles لا . إنها سفينة التوأم الشراعية خارج تشارليستون أثناء الحرب الأهلية
    Es gab da einen Bericht von einem Soldaten des Bürgerkriegs, der einen Schuss in die Hoden abbekommen hat und die Musketenkugel, die gar keine mehr war, landete in der Gebärmutter einer Frau, die in der Nähe auf einem Feld arbeitete. Open Subtitles عن جنديّ في الحرب الأهلية أصيبَ بالنار في خصيتيه ثمّ حملت طلقة بندقيّة الماسكيت شيئاً سوى طلقة الماسكيت
    Er gehörte einer ihrer Vorfahren welche hier während des Bürgerkriegs lebte. Open Subtitles تخص واحدة من جداتها والتىكانتتعيشهناأثناء الحرب الأهلية.
    Sie besuchen ein Treffen des Vereins für die Nachstellung des Bürgerkriegs. Open Subtitles لجمعية الأمريكية لإعادة تمثيل الحرب الأهلية
    Wir sind Teil einer Nachstellung des Bürgerkrieges. Open Subtitles مرحبا. أه,نحن جزء من مجموعة اعادة تمثيل الحرب الأهلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد