23 Jahre Bürgerkrieg haben das Straßensystem völlig zerstört, sodass das Motorrad das beste Fortbewegungsmittel ist. | TED | قامت الحرب الأهليّة على مدار 25 سنة بتدمير البنية التّحتية للطرق، و الدراجات النّارية كانت الطّريقة الأسهل للتنقّل. |
Einige sagen, er räche sich nur dafür, was seiner Familie im Bürgerkrieg von Unionstruppen und Republikanern angetan wurde. | Open Subtitles | ستسمع بعض الحمقى يقولون أنهُ ينتقم من رجال الإتّحاد والجمهوريّين للأخطاء التي عانت منها عائلتُه أثناء الحرب الأهليّة |
Wenn Sie das Land auseinandernehmen und die Armee außen vor lassen, haben Sie in sechs Monaten einen Bürgerkrieg. | Open Subtitles | إذا قمت بتفكيك هذه الدولة و عزل الجيش ستنشب الحرب الأهليّة خلال 6 أشهر |
Eine Nation, die sich selbst nahezu vollständig zerstört hat durch ein Bürgerkrieg zwischen Nord und Süd, die kann nur geheilt werden durch eine Verbindung zwischen... | Open Subtitles | دولةٌ دمّرت نفسها بسبب الحرب الأهليّة بين الشمالِ و الجنوبِ و التي يُمكن أن |
Unser Vater schwängerte im Bürgerkrieg eine der Mägde. | Open Subtitles | حملت أحد الخادمات من والدنا خلال الحرب الأهليّة. |
Sie wurde 1858 hergestellt. Rechtzeitig zum amerikanischen Bürgerkrieg. | Open Subtitles | لقد صُنعت عام 1858، وقت إندلاع الحرب الأهليّة الأمريكيّة. |
Ich schrieb ein Buch, eine Komödie über den Bürgerkrieg. | Open Subtitles | كنت أكتبُ كتاباً كوميدياً حول الحرب الأهليّة. |
Ernsthaft. Zombies oder was auch immer im Bürgerkrieg sind nicht gut. | Open Subtitles | طبعًا، فوجود زومبي أو أيّما يكونون يجوبون حقبة الحرب الأهليّة ليس حميدًا. |
Irgendwie gelang es ihnen einem fast 20 Jahren andauerndem Bürgerkrieg zu entgehen, der durch Gorongosa fegte. | Open Subtitles | بطريقة ما تمكّنوا من الهروب من الحرب الأهليّة الّتي استمرتّ تقريبًا 20 سنةً، التي اجتاحت (جورونجوسا). |
1858 Zwei Jahre vor dem Bürgerkrieg | Open Subtitles | - قبل الحرب الأهليّة بعامين" |