ويكيبيديا

    "الحرق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Verbrennung
        
    • Brandstiftung
        
    • verbrennen
        
    • brennen
        
    • Einäscherung
        
    • verbrannt
        
    • Brandwunde
        
    • Feuer
        
    • Verbrennungen
        
    • Verbrannt-Vermerk
        
    • Einäschern
        
    Aber ich muß jetzt wissen wo du die Verbrennung her hast. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إذاً من أين أتاك هذا الحرق الآن
    Dies beinhaltet Brandstiftung, Ausdehnung der Städte, sauren Regen, ganz zu schweigen von Terrorismus und Kriegen. TED هذا يشمل الحرق العمد والتوسع العمراني العشوائي المطر الحمضي ودون ذكر الإرهاب والحروب.
    Bücher sind nicht bloß zum verbrennen gut. Gehen wir ihre Symptome durch. Open Subtitles الكتب مفيدة فى أغراض أخرى غير الحرق ، ما هى أعراضها؟
    Spiel nicht mit dem Feuer, wenn du nicht brennen willst. Open Subtitles يا فتاة, إذا كنت تخشين الحرق. لا تلعبين بالنار
    Falls Fräulein Strunna noch leben würde, wäre eine Einäscherung entsetzlich, denn ihr ganzes Leben läge noch vor ihr. Open Subtitles إن كانت السيدة سترونا على قيد الحياة ـ ـ ـ ـ ـ ـ فتكون عملية الحرق فظيعة لأن حياتها كانت أمامها
    2 von 3 Exemplaren, die nicht verbrannt sind, sind nach über 3 Jahrhunderten wieder beieinander. Open Subtitles نسختان من النسخ الثلاث ليهربوا من الحرق اتحدوا لاول مرة فى مدة ثلاث قرون
    Um zu verhindern, dass eine Brandwunde vernarbt, misch Zitronensaft mit Vaseline und trag das jeden Tag auf. Open Subtitles هل تريدين المحافظه على الحرق من الندبات ؟ اخلطي عصير الليمون مع بعض الفازلين و افعلي ذلك يومياً
    Alles, was wir zur Behandlung einer Verbrennung tun können, ist eigentlich eine bedeckende Methode. TED كل ما نقوم به لعلاج حالات الحرق هو عمل جراحة تجميلية
    Aber ich muß jetzt wissen woher du diese Verbrennung hast. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إذاً من أين أتاك هذا الحرق الآن
    Ich habe Sie losgeschickt, damit sie mir etwas zum Schlürfen besorgen, keine Verbrennung. Open Subtitles الآن, أرسلتلك خارجا لتعطيني بعض الدفء, لا بعض الحرق
    segelten unter falscher Flagge, Brandstiftung, Menschenraub, Plünderung, Wilderei, Open Subtitles الإبحار تحت رايه، الحرق المتعمد، الإختطاف، النهب
    Sie gaben sich aus als Offizier der spanischen Royal Navy, als Geistlicher der Kirche von England, segelten unter falscher Flagge, Brandstiftung, Open Subtitles ضباط البحرية الملكية الإسبانية يمثلون كهنه الكنيسة الإنجليزية الإبحار تحت رايه، الحرق المتعمّد، الإختطاف، النهب
    Brandstiftung und Vergewaltigung stehen in einem kausalen Zusammenhang. Open Subtitles الحرق العمدي و الإغتصاب لهما ترابط عالي شاذ
    Wir haben das sorglose verbrennen von fossilen Brennstoffen gemeinsam mit sogenannten Treibhausgasen, die eine Klimaveränderung herbeiführen. TED ولدينا الحرق الإعتباطي للوقود الأحفوري إلى جانب غازات الاحتباس الحراري الأخرى، كما تسمى، أدت إلى تغير المناخ.
    verbrennen, versenken, vergraben geht nicht. Open Subtitles الحرق ، الإغراق بالبحر ، والدفن طرق غير سليمة
    Mit Wasser vermischen und ins Auge träufeln, dann hört das brennen auf. Open Subtitles امزجها بالماء واسكبها على عينيك، لايقاف الحرق.
    Ich spüre hier ein starkes brennen. Hier habe ich einen Port. Open Subtitles أشعر بالكثير من الحرق كما تعرف، ولدي ثقب هنا،
    Eine Einäscherung ist ziemlich human und befreit die Menschen von ihrer Angst vor dem Tod. Open Subtitles الحرق عمل إنساني ـ ـ ـ ـ ـ ـ ويحرر الناس من الخوف من الموت
    Was Menschen mehr fürchten, als lebendig verbrannt zu werden, ist lebendig aufgefressen zu werden. Open Subtitles فإحترس منه انه حارق حتى الموت لن يحيا أحد بعد الحرق منه
    Er macht es durch die Brandwunde an lhrer Stirn. Open Subtitles الحرق الذي في جبهتكِ هكذا يفعل
    Und wenn wir etwas über Verbrennungen gelernt haben, ist, dass wir nicht wissen, wie man sie behandelt. TED ولو كان هناك شيء يجب أن تعلموه عن الحرق فهو أننا لا نعلم كيف نعالجه
    Die guten alten Tage vor dem "Verbrannt-Vermerk", als Michael Westen bloß ein sorgloser Agent in der Wüste Afghanistans war. Open Subtitles الأيام الخوالي قبل إشعار الحرق, عندما كان مايكل ويستن مجرد جاسوسا بلا هموم في صحاري أفغانستان
    Ich kenne ihre Finanzen nicht, aber Einäschern ist wesentlich wirtschaftlicher. Open Subtitles لا أعرف ما هي ميزانيتك الحرق يكلف أموالاً أقل بكثير, إنه الخيار الإقتصادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد