Ich habe vergessen, wie das ist, so viel Freiheit zu verschwenden. | Open Subtitles | انا نسيت ماذا تشبه لديك كل هذه الحريه لإضاعتها أجل. |
Mein Mann und ich kamen mit unserem Sohn und unserer Tochter in den 80ern her, um die Freiheit zu haben, die wir damals in China nicht haben konnten. | TED | زوجي وأنا أحضرنا أبني وإبنتي هنا عام 1980 لنحصل علي الحريه التي لم تتوفر في الصين في ذلك الوقت. |
Dass meine Augen vor dem Tod den Erlöser sehen dürften, der alle Menschen in die Freiheit führt. | Open Subtitles | بأنه قبل أن يغلق الموت عيناى أن يمكننى رؤية الرسول الذى سيقود جميع الناس إلى الحريه |
Morgen wird das Licht der Freiheit auf uns scheinen, während wir Ägypten verlassen. | Open Subtitles | غدا سيلمع ضوء الحريه فوقنا طالما سنغادر مصر |
Freedom 7, hier ist Capcom. Können Sie mich hören? | Open Subtitles | يا الحريه 7, أنا كابكوم هل تسمعني؟ |
Manion liebt seine Freiheit und würde sie gerne noch genießen. | Open Subtitles | مانيون يحب الحريه. ويريد ان يحظى ببعض منها |
Sie reden und reden über individuelle Freiheit. | Open Subtitles | سيتحدثون معك وسيخبرونك عن الحريه الفرديه |
Ich bin wählerisch, mit wem ich meine letzten Stunden in Freiheit verbringe. | Open Subtitles | سأنصرف أنا صعب الإرضاء من الأشخاص الذين قضيت معهم آخر ساعات لى فى الحريه |
Das Gerede über Freiheit nimmt Ihnen keiner ab. | Open Subtitles | وكل هذه الاشياء ذات الاوجه البراقه عن الحريه |
Mag sein, aber auf jeden Fall hatte er die Freiheit wieder, von der er so lange geträumt hatte. | Open Subtitles | ربما ، مهما يكن الحريه طويلاً جداً هي حلمه الذى لا يتذكره |
Aber diesen Ruhm und diese Freiheit könntet ihr euren Söhnen hinterlassen. | Open Subtitles | لكن هذه الحريه والشهره يمكنكم ان تتركوها لأبنائكم |
"Freiheit ist die Freiheit zu sagen, dass zwei plus zwei vier ist"? | Open Subtitles | "هل الحريه هي حرية القول ان اثنان زائد اثنان يساوي اربعه |
Wir besuchen " Flügel der Freiheit. " | Open Subtitles | سوف نذهب ألى أجنحه الحريه هل تعرف ما هو؟ |
Die Waffen sammeln, sich mit anderen Jaffa verbünden, die die Freiheit suchen. | Open Subtitles | لتجميع الاسلحه و تكوين تحالفات مع الجافا الاخرون الذين يرغبون فى الحريه |
Die UNO will Freihandel aber dieses Abkommen geht auf Kosten der Freiheit. | Open Subtitles | خذيها الامم المتحده تطلق عليها تجاره حره و لكن هذه الاتفاقيه علي حساب الحريه حرروا التبت |
Dabei sah ich dass China weiterhin Freiheit unterdrückt unsere Politik mit illegalen Spenden beeinflusst und Militärtechnologie für unsere Feinde stiehlt. | Open Subtitles | تعلمي ما رايته ؟ اري الصين وهي تقتل الحريه تاثر علي عملياتنا السياسيه بحملتها الغير شرعيه |
Zurück zu denen, die die Freiheit lieben, oder für einen falschen Gott sterben. | Open Subtitles | -عد الى هؤلاء الذين يحبون الحريه او مت في سبيل اله مزعوم. |
Die Freiheit, dass dann zu sagen, sollte sein. | Open Subtitles | ويجب ان يكون دوما عندك الحريه بأن تقول ان هذا انتها |
Freedom 7, hier ist Capcom. Hören Sie mich? | Open Subtitles | يا الحريه 7, أنا كابكوم هل تسمعني؟ |
Der Vorteil, Freiheit. Was immer im Kühlschrank ist, ist freies Spiel. | Open Subtitles | الجانب الجيد هو الحريه, ايّ شيء في البراد من حق الجميع |
Und sie sieht mich und merkt, ich habe einen Steifen, so groß wie die Freiheitsstatue. | Open Subtitles | إنّه جميل و هى تراني و يمكنها أن تتحدّث عن حجمها الذى زاد عن تمثال الحريه |