ويكيبيديا

    "الحسابات المقيمين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Rechnungsprüfer
        
    • Rechnungsprüfern
        
    Überprüfung der Methode für die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfer zu Friedenssicherungsmissionen UN استعراض منهجية تخصيص مراجعي الحسابات المقيمين لعمليات حفظ السلام
    Die auf der Formel beruhende aktuelle Verteilung der örtlichen Rechnungsprüfer ist aus der Tabelle zu ersehen. UN ويرد في الجدول بيان النشر الحالي لمراجعي الحسابات المقيمين الذي يستند إلى هذه الصيغة.
    Die Mission erklärte sich damit einverstanden, die Empfehlungen der örtlichen Rechnungsprüfer umzusetzen, um die Rekrutierungsverfahren zu verbessern. UN ووافقت البعثة على تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات المقيمين لتحسين إجراءات التوظيف.
    103 dieser Stellen werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert, darunter 32 Stellen für örtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen sowie 10 Stellen für regionale Ermittler in Fällen bei Friedenssicherungseinsätzen. UN ومن بين هذه الوظائف تمول 103 وظائف من موارد خارجة عن الميزانية، بما في ذلك 32 وظيفة لمراجعي الحسابات المقيمين لدى بعثات حفظ السلام فضلا عن 10 وظائف لمحققين إقليميين في بعثات حفظ السلام.
    Das AIAD verwendet die Formel in Verbindung mit den jährlich bei allen Friedenssicherungsmissionen durchgeführten detaillierten Risikobewertungen, im nachstehenden Abschnitt beschrieben, um den laufenden Bedarf an örtlichen Rechnungsprüfern zu ermitteln. UN وقد اعتمد المكتب هذه الصيغة إلى جانب تقييمات مفصلة للمخاطر تُجرى سنويا في فرادى بعثات حفظ السلام، كما يرد بيانه في الفرع أدناه، لتحديد مدى استمرار حاجتها إلى مراجعي الحسابات المقيمين.
    Mit der steigenden Zahl der Missionen erhöhte sich auch die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer, die zu diesen Missionen entsandt wurden, um eine angemessene Aufsicht zu gewährleisten. UN وأدت زيادة عدد البعثات إلى زيادة مقابلة في عدد مراجعي الحسابات المقيمين الموفدين إلى هذه البعثات لتأمين القدر الكافي من خدمات الرقابة.
    Im Einklang mit der vom Ausschuss gebilligten Formel hat es sich ferner eingebürgert, bei großen Missionen den leitenden örtlichen Rechnungsprüfer auf der Rangstufe P-5 zu ernennen. UN وجرت العادة أيضا في إطار الصيغة التي أيدتها اللجنة بأن يعين كبير مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات الكبيرة برتبة ف-5.
    A. Erfahrungen mit der Anwendung der Formel für die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfer UN ألف - تجربة تطبيق صيغة تخصيص مراجعي الحسابات المقيمين
    So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet. UN فحينما تشمل ولاية بعثة ما أنشطة فنية ضخمة ومعقدة، أو عندما تدير البعثة صندوقا استئمانيا كبيرا، قد يكون من المناسب أن يوفد إليها مراجع إضافي واحد أو أكثر من مراجعي الحسابات المقيمين.
    Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre. UN وبالمقابل، قد يطلب المكتب عددا من مراجعي الحسابات المقيمين أقل مما تستوجبه الصيغة عندما تكون هناك عوامل تجعل المخاطر أقل في البعثة.
    Durch die Entsendung örtlicher Rechnungsprüfer erzielte Erfolge UN باء - الإنجازات المحققة من نشر مراجعي الحسابات المقيمين
    Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind. UN وبالمثل، ساعد كبير مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، إدارة البعثة على تنفيذ برنامج لإدارة المخاطر.
    Das AIAD wird bei der Festlegung der Zahl und der Rangstufe der für jede Mission erforderlichen örtlichen Rechnungsprüfer jedoch auch das Risikoprofil der einzelnen Missionen berücksichtigen. UN بيد أن المكتب سيأخذ في الحسبان ملامح الخطورة في فرادى البعثات عندما يكون بصدد تحديد عدد مراجعي الحسابات المقيمين اللازمين لكل بعثة ومستواهم.
    Dies kann eine Erhöhung oder Verringerung der vom AIAD in künftigen Haushaltsanträgen für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt zu beantragenden Ressourcen für örtliche Rechnungsprüfer zur Folge haben. UN وقد يسفر هذا عن زيادة أو نقصان موارد مراجعي الحسابات المقيمين التي ستطلب في عروض الميزانية المقبلة للمكتب المتعلقة بحساب الدعم.
    Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt. UN وقد عمل الاستخدام المتزايد لمراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام وفي أنشطة الأمم المتحدة الميدانية الأخرى على زيادة تعزيز فعالية الشعبتين في مراجعة الحسابات.
    Dazu gehört die kürzlich erfolgte Unterrichtung durch die leitenden örtlichen Rechnungsprüfer der wichtigsten Friedenssicherungsmissionen, bei der die Ergebnisse der Risikobewertungen der Missionen, die vorrangigen Prüfungsbereiche, die wichtigsten Punkte der Hauptprüfungen und die von den Missionen getroffenen Abhilfemaßnahmen zusammenfassend erläutert wurden. UN وتشمل هذه إحاطة إعلامية جرت مؤخرا من قبل رئيس مراجعي الحسابات المقيمين لبعثات حفظ السلام الرئيسية أوجز فيها نتائج عمليات تقييم مخاطر البعثة ومجالات المراجعة ذات الأولوية والملامح الرئيسية لعمليات المراجعة الأساسية والإجراءات التصحيحية التي اتخذتها البعثات.
    Erfahrungen aus dem Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen UN 55/273- الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    Der Anhang enthält eine Überprüfung der Methode des AIAD für die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfer zu den Friedenssicherungsmissionen, worum die Generalversammlung in ihrer Resolution 60/268 ersuchte. UN ويتضمن المرفق استعراضا للمنهجية التي اتبعها المكتب في توزيع مراجعي الحسابات المقيمين على عمليات حفظ السلام، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 60/268.
    Das AIAD stellt fest, dass die mit der gegenwärtigen Formel für die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfer erzielten Ergebnisse im oberen Bereich der von der Gruppe empfohlenen Spanne liegen. UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الصيغة الحالية لتخصيص مراجعي الحسابات المقيمين تندرج ضمن النطاق الأعلى للنفقات المدرجة في الميزانية المحدد لكل مراجع من مراجعي الحسابات، كما اقترحته وحدة التفتيش المشتركة.
    Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat. UN ومراجعو الحسابات المقيمون هم المسؤولون عن المراجعة الداخلية لمعظم هذه النفقات، وقد طرأت تغييرات كبيرة على مهام مراجعي الحسابات المقيمين.
    Die Formel ermöglicht ein einfaches Herangehen an die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfungsressourcen zu den Missionen und gestattet es den örtlichen Rechnungsprüfern in der Praxis, die meisten Risikobereiche bei Friedenssicherungsmissionen und besonderen politischen Missionen abzudecken. UN وقد عملت الصيغة على تبسيط الإرشادات المتعلقة بتخصيص الموارد من مراجعي الحسابات المقيمين للبعثات، ومكنت عمليا مراجعي الحسابات المقيمين من تغطية معظم المجالات التي تتسم بخطورة عالية في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد