Und hier sehen Sie mich, als ich versuchte beim Testen der Sensoren, die das Wasser öffneten, nicht nass zu werden. | TED | وهذا أنا احاول أن لا أتبلل أقوم بأختبار الحساسات التي تقوم بفتح المياه. |
Nun, sollte ich Ihnen erzählen, was eines Nachts passierte als alle Sensoren aufhörten zu funktionieren. | TED | ألان يجب أن أخبركم حول ما حصل في أحدى الليالي عندما توقفت كل الحساسات عن العمل. |
Das hier ist der Datenfluss von den Sensoren, die wir eingebaut haben. | TED | هذا يريك البيانات التي تأتي من الحساسات المدمجة في الفرش. |
Ich will, dass du die Sensoren ausschaltest, kein Bild und keinen Ton. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تغلق الحساسات بتاعتك بلا صورةَ ولا صوتَ. |
Die Sensoren melden noch Biogefahr, die sich in Global ausbreitet. | Open Subtitles | الحساسات لاتزال تتلقى التفشى الوبائي وإنتشاره في مبنى جلوبال |
Schau, sobald der Alarm angeschaltet ist, werden all diese Sensoren aktiv und diese Sperrschlösser fallen in ihr Schloss. | Open Subtitles | ,لا, لا, انظر عند الاغلاق كل الحساسات تكون حارة .وهذه الابواب ستغلق تلقائياً |
Deutlicher EMF-Ausschlag bei allen Sensoren! | Open Subtitles | بدأت الحساسات الكهرومغناطيسي من 1 إلى 5 بالتسجيل. |
Sensoren sind ausgefallen und ich kann nicht riskieren, in diesem Zustand zu starten. | Open Subtitles | الحساسات معطلة، و لا أستطيع المخاطرة بالتحليق و هي بهذه الحالة |
Das Bild, das Sie hier sehen, zeigt unsere Fähigkeit diese Sensoren in ein Stück Tesafilm einzubetten, ganz einfach durch Abschälen von einer Siliziumscheibe. | TED | هذه الصورة التي ترونها هنا هي قدرتنا على دمج هذه الحساسات داخل قطعة من شريط "سكوتش" من خلال تقشيرها ببساطة من على الرقاقة. |
Autonome Navigation macht mehr Raumfahrzeuge möglich, mehr Sensoren, um das Universum zu erkunden, und gibt auch Navigatoren -- Leuten wie mir -- mehr Zeit um die Antworten auf andere Fragen zu finden. | TED | فالتنقل المستقل يعني دعم المزيد من المركبات الفضائية، المزيد من الحساسات لاستكشاف الكون، وهو أيضاً يحرر الملاّحين... الناس أمثالي.. للعمل على إيجاد أجوبة لأسئلة أخرى. |
Sensoren hatten die Rakete erfasst, aber die Drohne hat nicht geschossen. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}الحساسات شعرت بالقذائف لكن الطائرة لم تقم بإطلاق النار |
Die Sensoren wurden ausgelöst durch... etwas. | Open Subtitles | ..أثار الحساسات شيء ما |
Und wir begannen, indem wir sogenannte "Hyperinstrumente" für einige der größten Interpreten erfanden – für Yo-Yo Ma, Peter Gabriel, Prince, für Orchester und Rockbands. Instrumente mit allen möglichen eingebauten Sensoren, die das Instrument erkennen lassen, wie es gespielt wird. | TED | وبدأنا بعمل معدات لبعض المؤديين العظماء -- نطلق عليها "المعدات الخارقة" -- ليو يو ما ، بيتر جابريل ، برينس فرق الأوركسترا ، فرق الروك، معدات فيها جميع الحساسات وضعت بصورة صحيحة في المعدات، بحيث تعرف كل أداة منها كيف تُعزَف |
Nun heutzutage, benötigen Sie, wenn Sie ein Rennen gewinnen wollen, tatsächlich so etwas wie dieses hier – etwas was das Auto in Echtzeit überwacht, einige tausend Sensoren hat, die Informationen aus dem Auto, diese Informationen an das System weitergeben und sie dann verarbeiten und diese dann nutzen um diesem Auto Entscheidungen zurück zu senden und Dinge in Echtzeit verändern während Information gesammelt werden. | TED | أما في يومنا هذا ، اذا اردت الفوز بالسباق ستحتاج الى شي أضافي كهذا شيء يراقب السيارة بالوقت الحقيقي لديه عدة آلاف من الحساسات لجمع المعلومات من السيارة وأرسال هذه المعلومات الى النظام ثم معالجتها وأستخدامها من أجل الرجوع الى السيارة بقرارات وتغييرات في الوقت الحقيقي للسيارة في نفس وقت جمع المعلومات. |
- Sensoren an. | Open Subtitles | الحساسات تعمل |