| Diese zugige alte Scheune! Dann kann man auch im Kühlschrank wohnen! | Open Subtitles | هذه الحظيرة القديمة المعرضة للتيارات الهوائية كأننا نعيش في ثلاجة |
| Ich war heute Morgen spazieren. Ich kam an der Scheune raus. | Open Subtitles | أخذت جولة طويلة بهذا الصباح، وإنتهى بيّ الأمر بجوار الحظيرة |
| Als ich 13 war, fand ich meinen Vater in der Scheune. | Open Subtitles | عندما كان عمري 13، وأنا أمشي في الحظيرة مع والدي |
| Ohne diese Kraftfelder überfluten sie den Hangar beim Öffnen der Türen. | Open Subtitles | إذا لم تستطع تشغيله لا تستطيع فتح الأبواب دون غمر الحظيرة |
| Das Pferd ist aus dem Stall. Helfen Sie mir mal... (Gelächter) | TED | خرج الحصان من الحظيرة. ساعدوني كي أخرج من هنا,اتفقنا؟ |
| Es stört dich nicht, wenn ich meinen Unterrock aufhänge und du dich in meiner Scheune versteckst. | Open Subtitles | و أنت إذاً لا تُمانع بتعليق بعض ثيابي و تكون سعيداً بتخفّينا هنا في الحظيرة |
| Sie beschrieb die Scheune, wo der Bürgermeister starb, und Morde an ihren Freunden. | Open Subtitles | كتبت عن الحظيرة التي وجدنا العُمدة مقتولاً فيها. كتبت عن قتل أصدقائها. |
| Sie sind an der Scheune. Soll ich sie erledigen? | Open Subtitles | يقتربون من الحظيرة أتمانع لو اعتنيت بهم؟ |
| In die Scheune. Das Pferd schnarcht, aber es gibt Schlimmeres. | Open Subtitles | الى الحظيرة حيث شخير الخيول لكننى نمت فى اسواْ من ذلك |
| - Sonst brennt noch die Scheune. - Er schläft seinen Rausch aus. | Open Subtitles | انه يغط فى نوم عميق فلن يشعر حتى لو اضرموا النار فى الحظيرة |
| In der Scheune ist alles, was ihr braucht. | Open Subtitles | في الحظيرة هناك , ستجد الأدوات التي تحتاج |
| In die Scheune. Ich rufe die Techniker und mache es selbst. | Open Subtitles | عد إلى الحظيرة وانا سأستدعى المهندسين وأفعلها بنفسى |
| Andy! Hinter der Scheune ist ein alter Jeep. | Open Subtitles | آندي هناك سيارة ويلي الجيب القديمة خلف الحظيرة |
| Alice Jardine hört das und schreit auf, springt hoch und versucht aus der Scheune zu rennen aber sie hat noch ihre Bluse über dem Kopf. | Open Subtitles | و أليس جارديني أيضا سمعت ذلك و راحت تصرخ و تقفز فوق و حاولت أن تشرع فى الجرى خارج الحظيرة |
| Das Ding explodiert, die Scheune fängt fast Feuer wegen dieser Sache. | Open Subtitles | انفجر ذلك الشيء الحظيرة بالكامل كادت أن تحترق بسبب هذا الشيء |
| Alice Jardine hört das und schreit auf, springt hoch und versucht aus der Scheune zu rennen aber sie hat noch ihre Bluse über dem Kopf. | Open Subtitles | و أليس جارديني أيضا سمعت ذلك و راحت تصرخ و تقفز فوق و حاولت أن تشرع فى الجرى خارج الحظيرة |
| Hangar MD7, auf der anderen Seite des Geländes. | Open Subtitles | الحظيرة إم دي 7 في النهاية الأخرى للمطارِ. |
| Die ist im Hangar. Wir arbeiten noch an den neuen Motoren. | Open Subtitles | إنها في الحظيرة لازلنا نضع التعديلات الجديدة للمحرك الجديد |
| Die Lichter blinken und die Löwen glauben, dass ich um den Stall gehe. Dabei war ich die ganze Zeit im Bett. | TED | النور يومض ويخدع الأسود يظنونني أمشي حول الحظيرة لكني كنت نائما في سريري |
| Er ist bereit, den toten Landstreicher aus dem Schuppen in der Nähe zu holen. | Open Subtitles | وبدا فى الاعداد لدفن جثة الصعلوك الموجودة فى الحظيرة |
| Er versengt das Deck mit seinen Kufen, weil er zu blöd ist, vom Gas zu gehen. | Open Subtitles | متاخر قليلا .. لا اعلم لقد احرق الحظيرة مع رجاله لاجل |
| Sie sind dort hinten, hinter dem O.K. Corral. | Open Subtitles | انهم هناك في تلك القطعة وراء الحظيرة شكرا لك. |