ويكيبيديا

    "الحقوق الفردية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • individueller Rechte
        
    • individuelle Rechte
        
    Natürlich muss bei der allgemeinen Gesundheitsvorsorge sorgfältig zwischen dem Schutz der Öffentlichkeit und der Sicherung individueller Rechte abgewogen werden. Deshalb müssen alle Eingriffe solcher Art in erster Linie auf wissenschaftlichen Tatsachen aufbauen, und nicht auf emotionalen oder panischen Reaktionen. News-Commentary بطبيعة الحال، عندما يتعلق الأمر بالحفاظ على صحة السكان، يصبح الخط الفاصل بين حماية الناس والتعدي على الحقوق الفردية رفيعا. ولهذا السبب، لابد أن تركز كل تدخلات الصحة العامة أولاً وقبل كل شيء على الحقائق العالمية، وأن تتجنب الاستجابات العاطفية أو المذعورة.
    Tritt ein derartiger Wandel tatsächlich ein, bietet sich für Europa die Gelegenheit, seine zentralen Werte noch wirksamer zu forcieren. Ob Chinas wirtschaftliches Interesse an einer Weltordnung Gleichgestellter auf Grundlage der Rechtsstaatlichkeit zu einem verbesserten Schutz individueller Rechte führen wird, bleibt abzuwarten. News-Commentary ويتبقى لنا أن نرى ما إذا كانت مصلحة الصين الاقتصادية في الحياة في ظل نظام عالمي نزيه يقوم على سيادة القانون قد تؤدي إلى قدر أكبر من حماية الحقوق الفردية. والصين وحدها هي التي ستتخذ القرار بهذا الشأن. ولكن أوروبا قادرة على تقديم حجة قوية في دعم هذا الاتجاه.
    Die Motivation der chinesischen Führung für solche Änderungen besteht nicht in den Idealen der Universellen Erklärung der Menschenrechte oder darin, fremde Forderungen zu erfüllen. Was sie dazu bringt, den Geist individueller Rechte aus der Flasche zu lassen, ist vielmehr das Ziel wirtschaftlichen Wohlstands. News-Commentary إن الحافز الذي يدفع الزعامة الصينية إلى إجراء مثل هذه التغييرات ليس الرغبة في تبني المثل العليا للإعلان العالمي لحقوق الإنسان أو الاستجابة للمطالب الخارجية. بل إن زعماء الصين الملزمين بتحقيق هدف الرخاء الاقتصادي سمحوا لجني الحقوق الفردية بالخروج من القمقم. والآن يتعين على نفس الزعماء أن يتسامحوا مع ــ ويسهلوا ــ إنشاء المؤسسات الكفيلة بالتوسط في النزاعات التي من المحتم أن تنشأ حول هذه الحقوق.
    Das heißt allerdings noch nicht, dass es den universellen Wunsch gibt, in einer liberalen Gesellschaft zu leben – also einer politischen Ordnung, die sich durch individuelle Rechte und Rechtsstaatlichkeit auszeichnet. Der Wunsch, in einer liberalen Demokratie zu leben ist in Wirklichkeit etwas, das man mit der Zeit entwickelt und oftmals eine Begleiterscheinung erfolgreicher Modernisierung. News-Commentary لكن هذا ليس كأن نقول إن الرغبة عالمية في الحياة في ظل مجتمع ليبرالي ـ أو نظام سياسي يتسم بمحيط من الحقوق الفردية وحكم القانون. إن الرغبة في الحياة في ظل ديمقراطية ليبرالية هي في واقع الأمر شيئاً يكتسب مع الوقت، كنتاج ثانوي للمعاصرة الناجحة في كثير من الأحوال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد