die Wahrheit ist: In den USA ist die Gesellschaft krank. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ في أمريكا أن أمريكا مجتمع مريض |
Und noch schlimmer: Was wäre, wenn er jedem und über alles die Wahrheit erzählen würde? | Open Subtitles | ألسوء ما زالَ وأكثر قليلاً من المحتمل ماذا إذا قال الحقيقةَ |
Wenn ich sterbe, stirbt die Wahrheit mit mir. - Wir werden sehen. | Open Subtitles | إذا مُت، يا دى لافيجا تمُوت الحقيقةَ معى سنرى |
Wir sehen gleich, ob er die Wahrheit sagt oder nicht. | Open Subtitles | نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ إذا هو يُخبرُ الحقيقةَ أَو لَيسَ. |
Tatsache ist: Der Einsatz war zum Scheitern verurteilt. | Open Subtitles | الحقيقةَ هى ، ن أهذه المهمّةِ أُفسدتْ مِنْ البَدْء بالنهايةَ |
Irgendwann wirst du die Wahrheit erkennen und dich dafür hassen. Tu's nicht. Du kannst nichts dafür. | Open Subtitles | يوماً ما أنت سَتعلّمُ الحقيقةَ وأنت سَتَكْرهُ نفسك |
(Daniel) Ob ich Recht hatte, spielt keine Rolle. die Wahrheit... | Open Subtitles | سواء أنا كُنْتُ صح لا يهُم، إنه لا يعطىَ الحقيقةَ |
Ich dachte nie, dass es dazu kommen würde, aber es ist die Wahrheit. | Open Subtitles | انا لم اعتقد قط بأنّنا نَعتمدُ على هذا لكن، يَجِبُ أَنْ نُواجهَ الحقيقةَ |
Gehen wir einfach mal davon aus, dass Sie die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | لأجل النِّقَاشِ، دعنا نتظاهر بأنّك تُخبرُنا الحقيقةَ. |
Ein Mann, der immer nur die Wahrheit sagt, hat nichts zu befürchten. | Open Subtitles | أي رجل الذي يَتكلّمُ فقط الحقيقةَ لَهُ لا شيءُ للخَوْف. |
Anfangs vielleicht, aber schließlich wirst du die Wahrheit bereitwillig annehmen. | Open Subtitles | ربما في البدايه، لكن في النهاية سَتَعتنقُين الحقيقةَ |
Sie erlaubten uns unser Lebensende mitanzusehen, nur bis zum rande des Todes so dass wir die Wahrheit mit eigenen augen sehen konnten , und schliesslich brachten sie uns zurück | Open Subtitles | سَمحوا لنا بمُوَاجَهَة نهايةِ حياتِنا، يَدْفعُنا إلى الحافةِ لكي يُمْكِنُ أَنْ نَرى الحقيقةَ وأعادَنا |
Kinder, manchmal glaubt man, man lebt nur eine Geschichte,... aber die Wahrheit stellt sich als etwas komplett anderes heraus. | Open Subtitles | يا أولاد .. أحياناً تظنونَ أنّكم تعيشونَ أحداثَ قصةٍ ما لكنْ يتضحُ أن الحقيقةَ مختلفةٌ كلياً عن ذلك |
die Wahrheit ist, ich war nicht immer die beste Mutter, als ich jünger war. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ أنالم أكن أفضل أم عندما كَنَت شابَة. |
die Wahrheit ist, ich... die Wahrheit ist, Betty und Tyler sind Schauspieler, die ich engagiert habe, damit sie so tun als wären sie meine Familie. | Open Subtitles | الحقيقة هيَ الحقيقةَ هي بيتي و تيلر هما ممثلان إستأجرتُهم ليدّعوا أنهم عائلتَي. |
In zwei Stunden... Ich gehe hier raus und ich werde dem amerikanischen Volk die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | سأخرجُ في غضون ساعتين، و أقولُ الحقيقةَ للشعبِ الأمريكيّ. |
Man kann über mich sagen, was man will, aber ich sage die Wahrheit. | Open Subtitles | قولي ما شئتِ عنّي. لكنّي أقول الحقيقةَ دائماً. |
Sein Vater ist tot und alles was er von Ihnen wollte, war die Wahrheit. | Open Subtitles | والده مات وكُلّ ما أرادَه منكِ كَانَ الحقيقةَ |
So nun weißt du, dass ich die Wahrheit sagte, wenn ich dir erzähle, dass du die wichtigste Sache für mich bist. | Open Subtitles | لذا تَعْرفُ بأنّني أَتكلّمُ الحقيقةَ عندما أُخبرُك بأنّك الشيء الأكثر أهميةً لي. |
Wir müssen der Tatsache ins Auge sehen, dass unsere Polizei hier machtlos ist. | Open Subtitles | علينا أَنْ نُواجهَ الحقيقةَ بأنّ شرطتنا عاجزة فى هذه المسألةِ |