ويكيبيديا

    "الحقيقة بشأن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wahrheit über die
        
    • uns die Wahrheit über
        
    • die Wahrheit über den
        
    • ich die Wahrheit über
        
    • nicht die Wahrheit über
        
    Die Wahrheit über die Lastenteilung in der NATO News-Commentary الحقيقة بشأن مشاركة الناتو في تحمل الأعباء
    Warum sollte ich lügen, wenn ich die Wahrheit über die Bombe gesagt habe? Open Subtitles لماذا اكذب عليكي وانا اخبرتكم الحقيقة بشأن القنبلة
    Sie weiß Bescheid! Was ich weiß, ist dass Sie uns die Wahrheit über Will Traveler sagten. Wir haben ihn auf Video. Open Subtitles صحيح، ما أعرفه هو أنّك كنت تقول الحقيقة بشأن (ويل ترافيلر)، لدينا شريط مصوّر له
    Was ich weiß, ist dass Sie uns die Wahrheit über Will Traveler sagten. Wir haben ihn auf Video. Open Subtitles (جاي)، ما أعرفه هو أنّك كنت تقول الحقيقة بشأن (ويل ترافيلر)، لدينا شريط مصوّر له
    Und nun stehen Sie hier, vor meiner Tür, was mir sagt, dass Sie wissen, das ich die Wahrheit über den Präsidenten gesagt habe. Open Subtitles والآن تقفين هنا، على عتبة بابي وأظن أن السبب الوحيد لذلك هو أنكِ علمتِ أني كنت أقول الحقيقة بشأن الرئيس
    Ich deute an, dass der Bürgermeister nicht die Wahrheit über die Kriminalitätsrate erzählt. Open Subtitles أعتقد أن المحافظ لا يقول الحقيقة بشأن الجريمة في المدينة
    in Bekräftigung des Rechtes jedes Opfers, die Wahrheit über die Umstände eines Verschwindenlassens und das Schicksal der verschwundenen Person zu erfahren, sowie des Rechtes auf die Freiheit, zu diesem Zweck Informationen einzuholen, zu erhalten und zu verbreiten, UN وإذ تؤكد حق كل ضحية في معرفة الحقيقة بشأن ظروف الاختفاء القسري ومعرفة مصير الشخص المختفي، فضلا عن حقه في حرية جمع واستلام ونشر معلومات لتحقيق هذه الغاية،
    Die schlimmsten Folgen der Klimaerwärmung kann man damit allerdings nicht verhindern, vor allem dann nicht, wenn sie dazu führen, dass Kohle und Öl einfach anderswo verkauft werden. So unvollkommen unsere ordnungspolitischen Systeme auch sind, ab einem gewissen Zeitpunkt könnten die Öffentlichkeit und ihre politischen Entscheidungsträger verlangen, dass wir der Wahrheit über die globale Erwärmung ins Auge sehen. News-Commentary على الرغم من أوجه النقص التي تعيب أنظمة الحكم لدينا، فإن الرأي العام وقادته قد يطالبون عند نقطة ما بأن نواجه الحقيقة بشأن الانحباس الحراري العالمي. وعندما نبلغ هذه النقطة فإن هذه الأنظمة سوف تضطر إلى وضع الضوابط التنظيمية أو القانونية اللازمة للحد من استخدام الوقود الأحفوري بشكل كبير.
    Die Wahrheit über die Souveränität News-Commentary الحقيقة بشأن السيادة
    Sie haben die Wahrheit über den Präsidenten gesagt. Open Subtitles كنتِ تقولين الحقيقة بشأن الرئيس
    Ich muss glauben, dass Ressler genauso sehr wie wir die Wahrheit über den wahren Angreifer unseres Landes herausfinden will. Open Subtitles علىّ تصديق أن " ريسلر " يود معرفة الحقيقة بشأن من هاجم بلادنا كما نود أن نعلم نحن تماماً
    Ich hätte dir nicht die Wahrheit über deinen Vater sagen sollen. Open Subtitles ربما لم يكن يجب أن أُخبركِ الحقيقة بشأن والدكِ
    Wollen Sie nicht die Wahrheit über Ihre Schwester wissen? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف الحقيقة بشأن أختك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد