Schon OK, ich habe keins erwartet. Das ist auch nicht wirklich ein Weihnachtsgeschenk. | Open Subtitles | لا بأس ، لم أتوقع منك هدية إنها فى الحقيقة ليست هدية العيد |
Und – das ist nicht wirklich mein erster Maskenball. | Open Subtitles | بالإضافة إلى, هذه في الحقيقة ليست حفلتي التنكرية الأولى |
Es ist nicht wirklich ein Sport für Mädchen. | Open Subtitles | انها في الحقيقة ليست رياضة للفتيات |
Die Wahrheit ist nicht das, was Sie sagen... ..sondern das, was ich sage. | Open Subtitles | لأن الحقيقة ليست ما تقولين بل أنها ما أقوله أنا |
Die Wahrheit ist nicht immer gut, wenn sie Schmerz verursacht. | Open Subtitles | الحقيقة ليست أفضل شيءعندما تكون النتيجة الوحيدة هي الألم |
Dieses Gericht sucht die Wahrheit, nicht die Meinung vom Vater des Angeklagten. | Open Subtitles | هذه المحكمة بعد الحقيقة , ليست تريد رأي أبٍ المدّعى عليه |
Um die Wahrheit zu sagen, nicht wirklich. | Open Subtitles | الحقيقة ليست فعلية هل كنت؟ |
Sie ist nicht wirklich eine Frau. | Open Subtitles | انها فى الحقيقة ليست امرأة |
Sie ist es nicht wirklich, aber... | Open Subtitles | هذه في الحقيقة ليست هي، لكن.. |
Das ist ähm, nicht wirklich ein Satz. | Open Subtitles | -هذه في الحقيقة .. ليست عبارة |
Die Wahrheit ist nicht immer die spannendste Variante, oder die beste oder schlechteste. | Open Subtitles | الحقيقة ليست دائماً النسخة الأكثر إثارة للأشياء أو الأفضل أو الأسوأ |
Wahrheit ist nicht immer angenehm. | Open Subtitles | الحقيقة ليست دائماً بالشئ السار |
Die Wahrheit ist nicht mathematisch, wie ich es früher glaubte. | Open Subtitles | الحقيقة ليست رياضية كما آمنت فيما مضى |
Die Wahrheit ist nicht genug für diese Leute. | Open Subtitles | الحقيقة ليست كافية لهؤلاء الاشخاص |
Zweitens: müssen wir verstehen, dass die Wahrheit nicht relativ ist. | TED | ثانياً، يجب أن نفهم أن الحقيقة ليست نسبية. |
Dieses Gericht sucht die Wahrheit, nicht die Meinung vom Vater des Angeklagten. | Open Subtitles | هذه المحكمة بعد الحقيقة, ليست تريد رأي أبٍ المدّعى عليه |