ويكيبيديا

    "الحقيقة هي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die Wahrheit ist
        
    • Tatsache ist
        
    • Um ehrlich zu sein
        
    • Fakt ist
        
    • Die Tatsache
        
    • In Wirklichkeit
        
    • in Wahrheit
        
    die Wahrheit ist, dass ich auf dich zu viel Rücksicht genommen habe. Open Subtitles إن الحقيقة هي أنك .. .. لم تكن تراعي شعور الآخرين
    die Wahrheit ist, sie hat mir nicht nur die Armbänder gestohlen. Open Subtitles الحقيقة هي أن الأساور ليس الشيء الوحيد الذي سرقته منّي
    und die Wahrheit ist, wenn du nicht bald operiert wirst, wirst du sterben. Open Subtitles , و الحقيقة هي لو أنكِ لم تخضعي بهذه الجراحة فسوف تموتين
    Doch Tatsache ist, diese Einheit wurde nicht nur dafür kreiert, um Drogendealer wegzusperren. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أننا لم ننشئ هذه الوحدة لنسجن تجار المخدرات فقط
    Sie sagen also, Mr. Collegio, dass es eine Tatsache ist, dass Mr. Lamborne unschuldig ist? Open Subtitles إذًا ما تقوله يا سيد كاليجيو هو أن الحقيقة هي أن السيد لامبورن بريء؟
    die Wahrheit ist, wir tun das den ganzen Tag. Jeden Tag. Open Subtitles الحقيقة هي, أننا نفعل هذا طوال اليوم وفي كل يوم.
    Aber ich denke, die Wahrheit ist, es war einfacher für dich allein zu sein. Open Subtitles ولكن أعتقد أن الحقيقة هي أنه من الأسهل بالنسبة لك، أن تكون وحيداً
    die Wahrheit ist, es war einfacher für dich allein zu sein. Open Subtitles الحقيقة هي أنه من الأسهل بالنسبة لك، أن تكون وحيداً
    Okay, sieh mal, die Wahrheit ist, im vergangenes Jahr, war ich Kopfgeldjäger für die Miliz. Open Subtitles حسناً, إنظري الحقيقة هي, أنني في السنة الماضية كنتُ أتتبع الأشخاص من أجل الميليشيا
    die Wahrheit ist, dass Sie jede Woche durchschnittlich neun Zigaretten auf dem Parkplatz rauchen, wenn Sie denken, dass niemand Sie sieht. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك تُدخّن مُتوسّط تسعة سجائر في الأسبوع في موقف للسيّارات عندما لا تعتقد أنّ هناك أحد ينظر.
    die Wahrheit ist, Donny... ich weiß nicht mehr genau, wo mein Zuhause ist. Open Subtitles الحقيقة هي ، دوني انا لا اعرف حقا أين المنزل بعد الآن
    Aber die Wahrheit ist, dass es niemand wirklich weiß, TED ولكن الحقيقة هي ان لا أحداً يعرف بالتأكيد.
    die Wahrheit ist, es wurde klar, dass die Person, die ich Vicky nenne außerordentlich weit gegangen war, um ihre Identität zu verbergen. TED الحقيقة هي: أصبح واضحاً أن الشخص التي أسميها فيكي قد بذلت جهوداً كبيراً لإخفاء هويتها.
    Aber die Wahrheit ist, dass ich seitdem fast jede freie Minute damit verbracht habe, diese Vision zu verfolgen. TED لكن الحقيقة هي انني قضيت كل لحظة استيقاظ تقريبا منذ ذلك الحين اطارد تلك الرؤية.
    die Wahrheit ist, dass alles, was wir über Amerika wissen und alles, was Amerikaner über sich selbst erfahren, nicht aus den Nachrichten stammt. TED الحقيقة هي, أن الأمريكان و كل ما نعرفه عن الأمريكان, كل ما يعرفه الأمريكان نفسهم عن كونهم أمريكان, لا يأتي من الأخبار.
    die Wahrheit ist, dass es überall in der Medizin Einstiche gibt. TED إذاً الحقيقة هي في الطب كل شيء يتعلق بالثقب
    Tatsache ist, Euer Ehren, Sie hat keine Begründung dafür, diese Dinger überhaupt erst zu verlangen. Open Subtitles الحقيقة هي, سعادتك انها لا تمتلك اي أدلة لتصدر هذه الاشياء في المقام الاول
    Aber Tatsache ist, dass, selbst wenn wir frei sind, andere Sexpartner zu haben, scheinen wir immer noch von der Macht des Verbotenen gelockt zu werden, dass, wenn wir das tun, was wir nicht sollen, wir uns fühlen, als täten wir, was wir wollen. TED ولكن الحقيقة هي أنه يبدو أنه حتى عندما يكون لدينا الحرية في الحصول على شركاء جنسيين آخرين نبقى على ما يبدو تحت إغراء سلطة المحرَّمات عندما نفعل ما لا يفترض بنا فعله ثم نحس كأننا نفعل ما نريده حقّاً
    Denn Tatsache ist: Gleichheit ist für jeden besser. TED لأن الحقيقة هي: المساواة هي الأفضل بالنسبة إلى كل شخص.
    Tatsache ist, dass unser jetziger Kurs nicht nachhaltig ist, was definitionsgemäß bedeutet, dass er nicht beibehalten werden kann. TED الحقيقة هي أن واقعنا الحالي لن يدوم و الذي يعني بشكل بديهي اننا لن يمكننا الحفاظ عليه.
    Um ehrlich zu sein, ich habe keine andere Wahl. Open Subtitles حسنا, الحقيقة هي انني في الحقيقة ليس لدي اي اختيار
    Der Fakt ist, niemand außer uns, hat so viel Geld in Hobbysoftware investiert. Open Subtitles الحقيقة هي لا أحد سوانا استثمر الكثير من المال في برامج الهواة
    Die Tatsache, dass ich mit ihr geschlafen habe, lässt mich noch schuldiger aussehen. Open Subtitles الحقيقة هي أنّي كنتُ أطارحها الغرام، و هذا يجعلني أبدو مذنباً أكثر.
    In Wirklichkeit kannst du jedem antun, was du willst, und du wirst meistens... damit durchkommen. Open Subtitles الحقيقة هي أن أي شخص يمكنه أن يفعل أي شئ لأي شخص ويفلت منها
    Vielleicht, aber in Wahrheit mögen Menschen Dinge unterschiedlich wahrnehmen,... aber sie wollen es nicht wirklich. Open Subtitles .ربما. لكن الحقيقة هي أن الناس قد ترى الأمورعلىنحومختلف، لكنها لا تريد ذلك حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد