ويكيبيديا

    "الحقيقية التي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wahre
        
    • wirkliche
        
    • wahren
        
    Der Zauberspruch der Enthüllung, womit die wahre Natur eines Dings enthüllt wird. Open Subtitles تعويذه الإظهار مع الطبيعة الحقيقية التي من شيء يمكن الكشف عنها
    Und erinnert euch immer an die wahre Macht, die euch verbindet. Open Subtitles ودائماً تذكروا القوة الحقيقية التي تربطكم
    Dennoch ist der ultimative kosmische Scherz das wahre Geschenk, das Gott zurückgelassen hat. Open Subtitles , و هذه مزحة كبيرة الهبة الحقيقية التي أعطاها لنا الله
    Ich meine, man sagt, es gibt so wenige wirkliche Überraschungen im Leben... Open Subtitles أعني، يقولون أن هناك القليل من المفاجآت الحقيقية التي تركت في الحياة...
    Die wirkliche Krise Europas hat mit der wirtschaftspolitischen Steuerung zu tun. Die Mitglieder der Eurozone sind mehr und mehr ihre eigenen Wege gegangen und treten sogar offen für nationalistische wirtschaftspolitische Maßnahmen ein, die der Eurozone in ihrer Gesamtheit schaden. News-Commentary إن الأزمة الحقيقية التي تواجه أوروبا هي أزمة الإدارة الاقتصادية. فعلى نحو متزايد، سلكت كل من الدول الأعضاء في منطقة اليورو مساراً خاصاً بها، حتى أنها دافعت علناً عن السياسات الاقتصادية الوطنية التي تضر بمنطقة اليورو ككل.
    Um zu den eigentlichen Daten und Statistiken über die wahren Vorkommnisse zu gelangen, die Afrika zu einer tatsächlichen Investitionsmöglichkeit für Sie machen. TED للذهاب للبيانات الحقيقية والإحصاءات الموجودة عن الأشياء الحقيقية التي تحصل على الأرض التي تجعل أفريقيا فرصة إستثمار حقيقية وخيار لكم.
    Es ist einfacher, an Monster da draußen zu glauben, als zu akzeptieren, dass die wahren Monster in uns drin sind. Open Subtitles من السهل الإيمان بالوحوش هناك في العالم بدلاً من قبول الوحوش الحقيقية التي داخلنا هنا ..
    Das wahre Geschenk, das wir als Menschen erhalten haben, das allein für alles, was unser Leben verbessert hat, verantwortlich ist, ist Technologie. Open Subtitles الهدية الحقيقية التي نملكها نحن البشر, و التي كانت وحدها مسؤولة عن كل تحسن في شروط حياتنا, هي التكنولوجيا.
    Diese Pläne waren die wahre Beute, hinter dem die Diebe her waren. Open Subtitles تلك المخططات هي الجائزة الحقيقية التي كان اللصوص يسعون إليها.
    Teilweise liegt der Grund dafür im Aufstieg Chinas, dessen ultraniedrige Löhne eine harte Konkurrenz für Mexiko darstellen, wo die Löhne nur sehr niedrig sind. Das wahre Hindernis in Mexiko ist allerdings ein politisches System, in dem es unmöglich ist, irgendeinen Konsens im Bereich dringend nötiger Wirtschaftsreformen zu finden. News-Commentary يكمن جزء من المشكلة في نهوض الصين، التي تشكل الأجور المتدنية للغاية فيها منافسة شرسة بالنسبة للمكسيك، حيث الأجور متدنية فقط. إلا أن العقبة الحقيقية التي تواجه المكسيك تتلخص في عجز نظامها السياسي عن التوصل إلى أي شكل من أشكال الإجماع حول الإصلاحات الاقتصادية الضرورية.
    Auch wenn sich manche Leser nicht für Klatschgeschichten über schroffe Hotelpagen in Berlin oder kaputte Hotel-Haartrockner in Houston interessieren, liegt die wahre Stärke von Bewertungsportalen im Internet nicht allein in den individuellen Berichten, sondern in ihrer Fähigkeit, eine große Anzahl von Bewertungen zu sammeln. News-Commentary ورغم أن بعض القراء قد لا يكترثون بالتقارير الثرثارة عن خدم الفنادق الأفظاظ في برلين أو مجففات الشعر المعطلة في فنادق هيوستن، فإن القوة الحقيقية التي تتمتع بها مثل هذه المراجعات لا تكمن في القصص الفردية، بل في قدرة المواقع على الإنترنت على تجميع كميات كبيرة من التصنيفات.
    Das wahre Dilemma erreichte Japan jedoch im März 1986, als der Yen sich seinem damaligen Rekordhoch von ¥178 pro Dollar näherte. Japan reagierte, indem es in der umgekehrten Richtung intervenierte – die Zinsen senkte, Yen verkaufte und Dollars kaufte. News-Commentary ثم كانت المعضلة الحقيقية التي واجهتها اليابان في مارس/آذار 1986 حين اقترب الين من أعلى ارتفاعاته القياسية، 178 ين في مقابل دولار واحد. فاستجابت اليابان بالتدخل في الاتجاه المعاكس ـ بخفض أسعار الفائدة، وبيع الين، وشراء الدولار. وكان ذلك التدخل حاسما. ذلك إن إبقاء أسعار الفائدة عند مستويات منخفضة كان سبباً في تثبيط تدفقات رأس المال إلى الداخل وتشجيع تضخم أسعار الأصول.
    Das sind die wahren Drogen. Die saugen jeden Tropfen Menschlichkeit aus. Open Subtitles هذه هي المخدرات الحقيقية التي تقضي على آخر قطرة من الإنسانية.
    Nein, das Problem mit der Germanophobie von heute ist, dass das Verhalten jener Zauberlehrlinge, die diese Deutschenfeindlichkeit anheizen, kein Zeichen ihrer Gegnerschaft zu dem sich am Horizont abzeichnenden wahren Faschismus ist, sondern vielmehr dafür, dass sie selbst ein Teil davon sind – und sogar noch dazu beitragen. Warum? News-Commentary كلا، فالمشكلة مع معاداة ألمانيا اليوم هي أن هذه السلوكيات، على عكس ما يريد لنا غلمان السحرة الذين أذكوا نارها أن نصدق، ليست علامة تدل على معارضتهم للفاشية الحقيقية التي تكمن في الأفق، بل تؤكد ولاءهم لها ــ بل وحتى مساهمتهم فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد