Welche Märchen wollt ihr uns noch erzählen? | Open Subtitles | ما الحكايات الخيالية الأخرى التي تود أن تخبرنا بها |
Ich sehe mir "The Bachelor" und romantische Komödien an und habe absurde Vorstellungen davon, dass Märchen wahr würden. | TED | أشاهد "العازب" والمسلسلات الرومانسية الكوميدية، ولدي أوهام سخيفة حول تحقق الحكايات الخيالية. |
Als ich das letzte Mal nachgesehen haben, waren Vampire nicht aus Märchen. | Open Subtitles | -آخر مرة قرأت ، مصاصي الدماء ليسوا من الحكايات الخيالية |
Ein Märchen! Er rettet Ihnen das Leben. | Open Subtitles | هذا مثل الحكايات الخيالية. |
Ich liebe Louis noch, aber zum Altar führen soll mich der Prinz, der mir meinen Vivier-Schuh und den Glauben an Märchen zurückgegeben hat. | Open Subtitles | مازلت أحب (لوي) ، أريد أن أتزوج (الأمير الفاتن الذي أعاد لي حذاء (فيفييه وجعلني أصدّق الحكايات الخيالية (لا حكايات الأخوان (غريم |