ويكيبيديا

    "الحكمه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weise
        
    • klug
        
    • Weisheit
        
    • um einen zu
        
    • einen zu retten
        
    Ist es weise, der Bank von Frankreich eine Milliarde Reichsmark zu überlassen? Open Subtitles ربما يكون من غير الحكمه ترك بليون رايخ مارك ذهبى فى البنك الفرنسى؟
    Du hast eine sehr weise Entscheidung getroffen. Halte dich daran Open Subtitles لقد اتخذت قرار في منتهى الحكمه داوم على هذا العمل الجيد
    Ich weiß nicht, ob es klug ist... aber ich bin zu einer Zielscheibe geworden. Open Subtitles لا أعرف ما الحكمه من هذه الفكره؟ . ولكنني , أصبحت هدفا
    Das ist nicht leicht oder angenehm, und ich bin nicht davon überzeugt, ob es klug ist. Open Subtitles هذا ليس بالامر اليسير او الامر المتتع ولست متأكد اذا كان هذا من الحكمه
    Und zu diesem Zeitpunkt meines Lebens brauchte ich diese Weisheit. Aber stellen Sie sich vor, wie es für sie war, TED وأنا احتجت هذه الحكمه في هذه الفتره من حياتي. ولكن تخيلوا ماذا كان رد فعلهم
    Wie sehr es mir auch an Weisheit mangelte, so wird die Geschichte beweisen, dass es mir nicht an Mut mangelte. Open Subtitles ومهما كانت تنقصنى الحكمه أأمل ان التاريخ سوف يبرهن على انىلمتنقصنىالشجاعه
    Der vitale, kreative Westen, der erfahrene, weise Osten. Open Subtitles الحيويه و الابداع من الغرب و الحكمه و الخبره من الشرق
    Das soll weise sein? Open Subtitles لا يبدو هذا العمل بغاية الحكمه
    Sie ist weise. Sie arbeitet mit Sprichworten. Open Subtitles هي ساحرة تقول الحكمه لا تقوم بالشتم فقط
    Sie sind weise vorsichtig zu sein, aber vielleicht könnten Sie, während Sie es überprüfen meinem Mitarbeiter Ihr Laufwerk übergeben... damit er mit dem Entschlüsselungsprozess beginnen kann. Open Subtitles ان من الحكمه ان تكون حذرا اثناء التحقق من ذالك يمكنك تسليم بلدي المنتسبين جهازك... حتى تتمكن من بدء عملية فك التشفير.
    Eine weise Entscheidung. Open Subtitles لقد بدأت أرى الحكمه في ذلك القرار
    Wie klug, dass Sie auf das Gesetz vertrauen. Open Subtitles انه من الحكمه ان تضع ثقتك بالقانون.
    Es wäre klug, wenn wir mehr Zeit miteinander verbrächten, über die Eagles lesen und über sie reden, damit deine Glücksphase anhält. Open Subtitles من الحكمه أن نقضي وقت أسري سوياً "نقرأ عن فريق "إيجلز و نتحدث عنهم لنقوي الحظ الطيب الذي يحيط بك
    Es wäre klug, zu tun, was sie sagt, Junge. Open Subtitles من الحكمه أن تمتثل لما تقوله يا فتى
    Es wäre klug von dir, diesen Unterschied nicht zu vergessen. Open Subtitles و من الحكمه معرفة الفرق
    Wie furchtbar ist Weisheit, wenn sie dem Weisen nichts nützt, Johnny. Open Subtitles كم تكون المعرفه شاقه رهيبه إذا لم تجلب الحكمه للعقلاء .. يا جونى
    Gib ihm die Weisheit, zu führen und zu schützen, unsere ruhmreiche Stadt. Open Subtitles امنحه الحكمه ليحرس و يحمي بلادنا المجيده
    Ich würde mir um die Weisheit des Rates Sorgen machen... wenn sie nicht dich für diesen Auftrag auswählen würden. Open Subtitles كنت لاقلق لو ان الحكمه الجماعية للمجلس لم يختاروك لهذه المهمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد