die chinesische Regierung hat zurzeit -- Ich arbeite mit der chinesischen Regierung zusammen, diese Idee aufgegriffen. | TED | والآن فإن الحكومة الصينية -- أنا أعمل الآن مع الحكومة الصينية-- قد تناولت هذا الموضوع. |
Die Idee hinter diesen beiden Bildern ist, dass die chinesische Regierung außerhalb des Gesetzes handeln kann. | TED | الفكرة الكامنة خلف هاتين الصورتين تتمثل في مقدرة الحكومة الصينية على التحرك دون التقيد بحكم القانون. |
die chinesische Regierung antwortete mit Verstand und verbot die Rodungen. | TED | واستجابت الحكومة الصينية بعقلانية وعملت حظر على القطع |
Es ist eine heikle Angelegenheit, aber wir stehen im Gespräch mit der chinesischen Regierung | Open Subtitles | إنها مسألة دقيقة، لكننا في إتصال مع الحكومة الصينية |
Der arbeitet nicht für Chinas Regierung. | Open Subtitles | -هو لا يعمل لصالح الحكومة الصينية . |
die chinesische Regierung hat jeden einzelnen internationalen Web-2.0-Service geblockt und wir Chinesen haben jeden einzelnen kopiert. | TED | حجبت الحكومة الصينية جميع خدمات شبكة الإنترنت الإصدارة 2.0 . و نحن الصينيون قمنا بتقليدها جميعها. |
Nun hat dieses Hinterfragen sozusagen zu einem umweltbedingten Erwachen in China geführt, das die chinesische Regierung dazu zwingt, seine Umweltprobleme in Angriff zu nehmen. | TED | وقد أدى هذا التساؤل إلى صحوة بيئية نوعية في الصين، مما أجبر الحكومة الصينية على معالجة مشاكل التلوث لديها. |
In 2016 hat die chinesische Regierung in nur 9 Monaten eine halbe Million Verstöße gegen das Lebensmittelgesetz aufgedeckt. | TED | في عام 2016، أعلنت الحكومة الصينية أن هناك نصف مليون عملية انتهاك لاشتراطات سلامة الغذاء في تسعة أشهر فقط. |
aber wenn die chinesische Regierung einschreitet, könnte es auch ein Panda werden. | TED | لكن اذا تدخلت الحكومة الصينية ، فمن المحتمل أن يكون عبارة عن باندا |
"die chinesische Regierung hat sich zurückgezogen. Die japanische Armee steht vor den Tore Nankings." | Open Subtitles | الحكومة الصينية انسحبت والجيش الياباني يتقدم نحو مداخل نانكينج |
Ich kann mir ein Szenario vorstellen, bei dem die chinesische Regierung in dem Versuch, sich selbst als der globale Führer des 21. Jahrhunderts zu etablieren, | Open Subtitles | يمكنني رؤية سيناريو تقوم فيه الحكومة الصينية بمحاولة لتأسيس نفسها بينما القائد الجديد العالمي للقرن الـ 21 |
Die Olympischen Spiele werden im August 2008 stattfinden und es ist ziemlich klar, dass die chinesische Regierung die Konjunktur überwacht und damit alles tut, um jede Woge zu glätten und den Aktienmarkt zu bändigen." | TED | هناك ألعاب بكين الاوليمبية القادمة في أغسطس 2008، وأنه من الواضح جدا أن الحكومة الصينية تسيطرة على الاقتصاد وتقوم بما يتطلبه الأمر لتجنب أيضا أي موجة ومراقبة سوق الأوراق المالية |
Es gibt zwei wesentliche Gründe, warum die chinesische Regierung sich für eine solche Politik entscheiden könnte: eine Verringerung der Risiken in ihrem Portfolio und eine Eindämmung der Binneninflation. | News-Commentary | هناك سببان جوهريان قد يحملان الحكومة الصينية على اختيار مثل هذه السياسية: الحد من المخاطر التي تواجهها حافظتها واحتواء التضخم المحلي. |
Solange die chinesische Regierung ihre eigenen Bürger und die Bürger anderer Länder nicht auf der Grundlage des Respekts für Menschenrechte und Rechtstaatlichkeit behandelt, wird es selbst nicht den Respekt finden, den es auf der Weltbühne sucht. | News-Commentary | وإلى أن تسترشد الحكومة الصينية في تعاملها مع مواطنيها ومواطني البلدان الأخرى بالاحترام الواجب لحقوق الإنسان الأساسية وحكم القانون، فمن غير المرجح أن تحظى الصين بالاحترام الذي تسعى إلى تأمينه على الساحة العالمية. |
Aber verfügt die chinesische Regierung wirklich über die erforderlichen Instrumente, um ihre Wirtschaft derart widerstandsfähig zu halten? Vielleicht, doch ist das alles andere als offensichtlich. | News-Commentary | ولكن هل تمتلك الحكومة الصينية حقاً الأدوات اللازمة لإبقاء اقتصادها على هذا القدر من المرونة؟ ربما، ولكن هذا ليس بالأمر الواضح الجلي على الإطلاق. |
Petrov und ich arbeiteten gemeinsam... mit der chinesischen Regierung an einer Übereinkunft. | Open Subtitles | الرئيس بتروف وأنا عملنا طوال الليل بالتنسيق مع الحكومة الصينية من أجل التوصل إلى اتفاق. |
Ich wäre glücklich, zurück zu fliegen und mit der chinesischen Regierung zu sprechen. | Open Subtitles | سأكون سعيدا بالعودة والتحدث مع الحكومة الصينية. |
Ich wäre glücklich, zurück zu fliegen und mit der chinesischen Regierung zu sprechen. | Open Subtitles | سأكون سعيدًا بالعودة و التحدّث مع الحكومة الصينية |
In jüngerer Zeit (2007) wurde Chinas Regierung vorgeworfen, Tausende von Hackingangriffen gegen Computer der deutschen Bundesregierung sowie gegen Computersysteme des Verteidigungsapparats und des privaten Sektors in den USA zu finanzieren. Doch war die Quelle des Angriffs schwer nachzuweisen, und das Pentagon musste einige seiner Computersysteme schließen. | News-Commentary | وفي وقت أقرب، في العام 2007، اتُـهِمَت الحكومة الصينية برعاية الآلاف من حوادث الاختراق ضد الحاسبات الآلية التابعة للحكومة الفيدرالية الألمانية وأنظمة الحاسب الآلي الدفاعية والتابعة للقطاع الخاص في الولايات المتحدة. بيد أنه كان من الصعب إثبات مصدر الهجمات، واضطرت وزارة الدفاع إلى إغلاق بعض أنظمة الحاسب الآلي لديها. |
Darum hat sich Google auch aus China zurückgezogen, weil sie es nicht hinnehmen können, dass die Regierung den Server kontrollieren will. | TED | هذا أيضاً سبب منع قوقل في الصين. لأنهم لا يستطيعون قبول حقيقة أن الحكومة الصينية تريد أن تبقي الخادم. |
Dann ist Ihnen sicher auch "sehr wohl bekannt", dass ein Bauteil aus einer der Waffen nun im Besitz eines chinesischen Geheimagenten ist. | Open Subtitles | اذاً أنت تعرف جيداً أيضاً أن هناك لوحة كهربية فرعية من أحد الأسلحة أصبح مع عميل من الحكومة الصينية |