Zeugen eingeschüchtert, mit Drogen vollgepumpt haben, sie bestachen und zwangen, Meineid abzulegen. | Open Subtitles | بترهيب الشهود وحتى تخديرهم ورشوتهم , وحثهم لارتكاب الحنث باليمين |
Meineid ist ein schweres Vergehen, besonders für einen FBI-Agenten. | Open Subtitles | الحنث باليمين جريمة خطيرة, وخاصة لعميل إف بي أي. |
Meineid, Behinderung der Justiz, Bestechung von Beamten. | Open Subtitles | الحنث باليمين وإعاقة العدالة ورشوة الموظفين الحكوميين |
Er kann bestätigen, dass die Anklagen stimmen. Wir werden wegen Meineids Klage gegen Michael Corleone erheben. - Senator. | Open Subtitles | و يمكنة أن يساعدنا فى ادانة مايكل كورليونى بتهمة الحنث باليمين |
Einen unbrechbaren Schwur kann man nicht brechen. | Open Subtitles | ّما في الأمر ، أنّـك لا تستطيع الحنث بهذا القسم. |
Meineid ist ein Verbrechen Klasse drei, führt zur Haft von mindestens 2 Jahren und maximal 5. | Open Subtitles | الحنث بالقسم جناية من الفئة الثالثه عقوبتها السجن لفترة لا تقلّ عن سنتان ولمدة لا تتعدى خمسة |
Und der einzige Weg, um einen weiteren Meineid zu vermeiden, ist, ihn darauf vorzubereiten. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيده لتفادي المزيد من الحنث بالقسم هو تحضيره له |
Schwören Sie es vor Gericht, wenn Meineid unter Strafe steht? | Open Subtitles | ستُقسم في المحكمة وستكون مُلتزماً بعقوبة الحنث باليمين ؟ أجل |
Und die einzige Person, die Erkenntnisse zu widerlegen war einer ihrer eigenen Studenten, die jetzt wissen wir, hat eine Geschichte von Meineid. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي دحض ذلك كان أحد تلاميذها التي نعرف أن لديها تاريخًا من الحنث باليمين. |
Es war deine Strategie Sweeney vorzubereiten, um einen weiteren Meineid zu vermeiden? | Open Subtitles | كانت خطتك الاستراتيجيه تحضير -سويني) للمحاكمة لتفادي الحنث بالقسم) -يا إللهي |
Er hat gedroht, Meineid zu begehen, um zu gewinnen. | Open Subtitles | هدّدَ بالإرتِكاب الحنث ليفوز عليه |
Ich kann vor Gott aber keinen Meineid schwören. | Open Subtitles | لا يُمكنني الحنث بقسمي أمام الرب |
Meineid ist das Verbrechen unter Eid lügen. | Open Subtitles | الحنث هي جريمة الكذب تحت القسم. |
Die Richter jedoch lehnten den Antrag von Tempo, auf Inhaftierung und eine strafrechtliche Verfolgung Winatas aufgrund von Meineid ab und rieten uns, Anzeige zu erstatten, was wir auch taten. Anschließend erteilten die Richter auch unserem Antrag eine Absage, die Gerichtsentscheidung bis zur Lösung von Winatas Meineidfall zu verschieben. | News-Commentary | لكن القضاة رفضوا الطلب الذي تقدمت به تيمبو لإلقاء القبض على ويناتا ومحاكمته بتهمة اليمين الكاذبة، ونصحونا بإبلاغ الشرطة بالواقعة، وهذا ما قمنا به بالفعل. ثم رفض القضاة طلبنا بتأجيل إصدار قرار المحكمة إلى حين يتم الفصل في قضية الحنث باليمين. |
Meineid und schlechter Führung. | Open Subtitles | الحنث وشهادة الزور |
Darf ich Sie darauf hinweisen, dass Meineid schwer bestraft wird? | Open Subtitles | أفترض أنك تعرف عقوبة الحنث باليمين سيّد (سليد) |
Meineid ist ein Verbrechen und Lily könnte eine Menge Zeit im Gefängnis verbringen, wenn ich es, sagen wir, ... | Open Subtitles | الحنث باليمين جريمة وقد تبقى (ليلي) طويلاً في السجن ..دعني أقول : |
Warum bin ich dann nicht im Gefängnis wegen Meineids? | Open Subtitles | إذاً لماذا أنا لست في السجن بتهمة الحنث بليمين ؟ ولاكني لا أريد أن أتحدث عن العمل |
Wenn ich die Wahrheit sage, riskiere ich, dass meine Mutter wegen Meineids ins Gefängnis geht. | Open Subtitles | فإذا نطقت بالحقيقة، فأنا أخاطر بإرسال أمي إلي السجن بتهمة الحنث باليمين. |
Einen unbrechbaren Schwur kann man nicht brechen. | Open Subtitles | ّما في الأمر ، أنّـك لا تستطيع الحنث بهذا القسم. |