Wir sind bald wieder vereint. In diesem Leben oder im nächsten. | Open Subtitles | سوف نكون معاً قريباً في تلك الحياة أو ما بعدها |
Nein, ich will nichts zu tun haben mit diesem Leben oder den Leuten. | Open Subtitles | كلا ، لم أًرد أي شيء له بهذه الحياة أو أولئك الأشخاص |
Das ist möglich. Unsere Schulsysteme sind sehr mangelhaft, sie belohnen uns nicht für die wichtigen Dinge im Leben oder für das Überleben der Zivilisation; sie belohnen uns dafür viel zu lernen und Stoff aufzusaugen. | TED | إن أنظمة مدارسنا فيها الكثير من العيوب و لاتزود المرء بالأشياء المهمة له في الحياة أو المهمة في استمرارية الحضارة. أنها تزود المرء بالكثير من التعلم و في التغميس في الأشياء. |
Das stimmt. Ich bin nicht Gott. Ich bestimme nicht über Leben und Tod. | Open Subtitles | هذا صحيح ، إننى لست إلهاً ، ليس لدى قدرة على الحياة أو الموت ، أليس كذلك ؟ |
Natürlich. Keine Diskussion über Leben und Tod? | Open Subtitles | حسنا و لكن لا توجد خصومة فى حالة الحياة أو الموت |
Entweder helfen Sie ihm zu Leben oder Sie helfen ihm zu sterben. Sie können nicht in zwei Richtungen gehen. | Open Subtitles | إما نساعده على الحياة أو الموت لا يمكن الاثنين |
Gewissermaßen eins mit dem Leben, oder der Natur, oder Gott. | Open Subtitles | , في بعد الحدود قد تصل إلى الحياة أو الطبيعة أو القدر |
Was auch immer sie wollen, sei es Leben, oder Körper, oder Bewusstsein, oder eine Stimme, Sie müssen das nicht stehlen. | Open Subtitles | إذا كانت الحياة أو الجسد أو الوعي أو الصوت لا يجب عليكِ سرقته |
Hier draußen hat man keine Wahl. Nur die, zu Leben oder zu sterben. | Open Subtitles | ليس بيدك خيار هنا هناك خيار واحد الحياة أو الموت |
Jetzt zahlen Sie den Preis dafür, in diesem Leben oder dem nächsten. | Open Subtitles | والان ستدفع الثمن في هذه الحياة أو التي بعدها |
Das ist eine Macht, die ich beim Anblick der Namen, über deren Leben oder Tod ich entscheide, nicht haben will. | Open Subtitles | وهذه السلطة في بعض الحالات عندما أنظر إلى تلك الأسماء ،ربما أحدد الحياة أو الموت وهذه السلطة التي لم ارغب بها |
Sag keinem, dass du ihn hast, und benutze ihn nur, wenn es um Leben oder Tod geht. | Open Subtitles | ولن تخبري أيّ أحد حياله، وفقط أستخدميه في حالة الحياة أو الموت. هل فهمتِ؟ |
Aber das Gefühl, es ginge um Leben oder Tod, war nicht mehr da, weil ich drangeblieben war -- weil ich nicht weglief. | TED | لكن شعور الحياة أو الموت الذي شعرت به في المرة الأولى لم يعد موجودًا، فقط لأني بقيت مندمجًا -- لأني لم أركض. |
Glaub nicht, dass ich plärre: "Das ist das Leben oder das Schicksal." | Open Subtitles | "لن أبدأ بالنحيب "إنها الحياة أو إنه القدر |
Im Leben, oder nur im Bett? | Open Subtitles | مثل , في الحياة أو فقط ... فقط في السرير |
Die Frage, was für ein Killer ich bin, um entscheiden zu können, ob ich Leben oder sterben soll, für das, was ich ihm antat? | Open Subtitles | تتساءلأيّقاتلأكون... تحاول أن تقرّر إن كنتُ أستحقّ الحياة أو الموت جرّاء ما فعلتُه به؟ |
Hey, ich bin nur hergekommen, weil du sagtest, es ginge um Leben und Tod. | Open Subtitles | ..اسمع، جئت هنا لإنك اخبرتني أن الموضوع يعني إما الحياة أو الموت |
Kommen Sie, es geht ja nicht um Leben und Tod. | Open Subtitles | وأعني، هيا، انها ليست مثل انها الحياة أو الموت. |
Wir mussten nicht zwischen Leben und Tot entscheiden. | Open Subtitles | إننا لسنا من نقرر بمصير الحياة أو الموت ذلك |
Ich sage euch, wo es um Leben und Tod geht. | Open Subtitles | سأخبركِ ما هي مسألة الحياة أو الموت. |
Es geht um Leben und Tod. | Open Subtitles | هذه هي الحياة أو الموت |