ويكيبيديا

    "الحياة الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das soziale
        
    • Sozialleben
        
    • den sozialen
        
    Vielleicht ist eine der Antworten auf die Herausforderungen, denen das US-Gesundheitssystem gegenübersteht, besonders bei der Sterbebegleitung, so einfach wie ein Perspektivenwechsel. Und der Perspektivwechsel wäre in diesem Fall, sich das soziale Leben jedes Toten anzusehen. TED ربما يكون واحدا من الأجوبة على التحديات التي تواجه نظام الرعاية الصحية الإمريكي، ولا سيما في رعاية نهاية الحياة، هو بسيط مثل التحول في المنظور، والتحول في المنظور في هذه الحالة سيكون لإلقاء نظرة على الحياة الاجتماعية لكل حالة وفاة.
    f) Politiken und Programme erarbeiten, die soweit angezeigt und im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht die Integration älterer Migranten in das soziale, kulturelle, politische und wirtschaftliche Leben der Aufnahmeländer erleichtern und die Achtung für diese Menschen fördern; UN (و) وضع سياسات وبرامج تسهل، حسب الاقتضاء، وبما تتماشى مع القوانين الوطنية، إدماج المهاجرين كبار السن في الحياة الاجتماعية والثقافية والسياسية والاقتصادية في بلدان المهجر، وتشجع على احترامهم.
    Und in den 80ern gibt es kommunistische Planwirtschaft auf und wendet sich der Marktwirtschaft zu, das alles geht schneller als Sozialleben. TED وفي الثمانينيات الآن يتخلون عن التخطيط الشيوعي ويتجهون إلى اقتصاد السوق وتتحرك أسرع حتى من الحياة الاجتماعية.
    Nicht dass ich jetzt ein großartiges Sozialleben hätte, also ich hab schon eins, aber kein großartiges. Open Subtitles ... كما أني لا أمتلك تلك الحياة الاجتماعية الواسعة لدي حياة اجتماعية لكنها ليست واسعة
    Ich bin ein Einzelkind. Habe den sozialen Darwinismus verpasst. Open Subtitles أنا ابن وحيد لم أعش تلك الحياة الاجتماعية كلها
    13. bittet die Sonderorganisationen und die anderen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, alle erforderlichen Maßnahmen in die Wege zu leiten beziehungsweise fortzusetzen, um den sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt der Hoheitsgebiete zu beschleunigen, und fordert zu einer engeren Zusammenarbeit zwischen dem Sonderausschuss und dem Wirtschafts- und Sozialrat bei der Förderung der Gewährung von Hilfe an die Hoheitsgebiete auf; UN 13 - تدعو الوكالات المتخصصة وغــيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للإسراع بالتقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم، وتدعو إلى قيام تعاون أوثق بين اللجنة الخاصة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الدفع قدما بتوفير المساعدة للأقاليم؛
    Wir waren das Einzige, was er an Sozialleben hatte, plus die Vollpfosten vom CB-Funk. Open Subtitles \u200fكان ما يقربه من الحياة الاجتماعية هو نحن. \u200fوالأدوات الكاملة التي تجمعه \u200fبالأصدقاء على أثير "سي بي".
    Hatte sie ein stressiges Sozialleben? Open Subtitles الحياة الاجتماعية مشغول أو...
    12. bittet die Sonderorganisationen und die anderen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, alle erforderlichen Maßnahmen in die Wege zu leiten beziehungsweise fortzusetzen, um den sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt der Hoheitsgebiete zu beschleunigen, und fordert zu einer engeren Zusammenarbeit zwischen dem Sonderausschuss und dem Wirtschafts- und Sozialrat bei der Förderung der Gewährung von Hilfe an die Hoheitsgebiete auf; UN 12 - تدعو الوكالات المتخصصة وغــيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للإسراع بالتقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية للأقاليم، وتدعو إلى قيام تعاون أوثق بين اللجنة الخاصة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تعزيز المساعدة المقدمة للأقاليم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد