Es kommt und geht in den Raum zwischen Leben und Tod... | Open Subtitles | تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت |
Das ist keine Gewohnheit du pays, Leben und Nahrung so zu verschwenden. | Open Subtitles | ليس من عادة البلدان هدر الحياة و الأكل بهذه الطريقة ؟ |
Eine weitere Person, ein Brief, eine Stimme bedeutet den Unterschied zwischen Leben und Tod für Millionen von Menschen. | TED | إضافة شخص اخر، خطاب، صوت سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت لملايين الناس. |
Leben und Geld ist wie Quecksilber, das auf den Boden fällt. | Open Subtitles | إن الحياة و المال يشبهان زئبق فضفاض فى عش من الشقوق |
Wir schwimmen wie ein Blatt auf dem Fluss des Lebens und töten die alte Dame. | Open Subtitles | يجب أن تعوم مثل ورقة على نهرِ الحياة و نقتل السيدة المسنة |
In diesem Leben und im nächsten, jetzt und immerdar. | Open Subtitles | فى هذه الحياة و الحياة الآخرة الآن و إلى الأبد |
Und ich weiß, dass er Christus ist, der Sohn Gottes, der Macht über Leben und Tod hat. | Open Subtitles | و عرفت انه المسيح .ابن الرب الذى لديه القوة فوق الحياة و الموت |
Dann entscheidet ein Dollar über Leben und Tod aber Geld bedeutet auf der anderen Seite nicht alles. | Open Subtitles | كما كنت أنا عندما يكون دولار واحد قد يفصل بين الحياة و الموت لكن وفى الوقت نفسه المال ليس كل شئ |
Bis es so weit ist, will ich weitergeben, was ich über Literatur, das Leben und die Liebe gelernt habe. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب |
Wir sind in einem leeren Raum... zwischen Leben und Tod. | Open Subtitles | .. لقد علقنا بمجال كوني . بين الحياة و الموت |
Wenn du unten bist, dürfte der Kampf um Leben und Tod dich kaum berühren. | Open Subtitles | عندما تكون بالأسفل هنا الحياة و الموت هنا بالأعلي و لا يسعو أن يفعلوا لك شيئا |
Mit ihr werde ich die Tür aufbrechen, die seit Beginn der Welt die Welten von Leben und Tod trennt. | Open Subtitles | البوابة الفاصلة بين الحياة و الموت ،أغلقت منذ بداية الكون ولكنى سأفتحها الآن |
Hell und dunkel. Wirklichkeit und Traum. Leben und Tod. | Open Subtitles | .الضوء و الظلام.الحقيقة و الاحلام الحياة و الموت. |
Jeder glaubt an etwas in diesem verfickten Leben und ich glaube an dich. | Open Subtitles | كل شخص يؤمن بشيء في هذه الحياة و أنا أؤمن بك |
Sie werden ein gesünderes Leben leben, und vielleicht ihre Ex-Frau anrufen weil dir ein zweite Chance zum Leben gegeben wurde, und diesesmal -diesesmal können sie es richtig machen. | Open Subtitles | , سوف تعيش حياة أفضل ربما ستتصل بطليقتك لأنه تم اعطائك فرصة ثانية في الحياة و هذه المرة سيمكنك تصحيح الامور |
Sie hat Schulden zurückgezahlt, vergan- gene Sünden aus vergangenen Leben, und reduziert dadurch die Last von einem Leben zum nächsten. | Open Subtitles | و المرور من الحياة, و الذهاب إلى الحياة التالية |
Wir sind heute hier versammelt, um in einem Song das Leben und den vorzeitigen Tod einer großen Legende zu verewigen. | Open Subtitles | اجتمعنا هنا اليوم لنُخلّدَ في أغنيةٍ الحياة و الممات قبل الأوان لاسطورةٍ عظيمة. |
Aber sie ist am Leben und gesund, und nachdem was ich gesehen habe, am Leben und Gesund zu sein zählt sehr viel. | Open Subtitles | ولكنها على قيد الحياة و معافاة, و بعد كل ما رأيته ، فأن يكون المرء على قيد الحياة و معافى يوازي الكثير |
Aber wünschst du dir, du hättest deine Freunde nicht erst auf die Probe gestellt, weil du jetzt weißt, dass du nicht auf sie zählen kannst, wenn es um Leben und Tod geht? | Open Subtitles | و لكنك تتمنين لو لم تختبري أصدقاءك بالأساس بما أنك الآن تعرفين أنك لا تستطيعين الاعتماد عليهم في حالة الحياة و الموت |
Du weißt, was ich meine, die Unantastbarkeit des Lebens und all diesen Quatsch! | Open Subtitles | كنا نتحدث عن أهمية الحياة و كل هذه الامور |
Natürlich war ich um Leib und Leben verängstigt. | Open Subtitles | بالطبع كنت فزعةً من أجل الحياة و تمزق الأعضاء |