ويكيبيديا

    "الخارقة للطبيعة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Übernatürliche
        
    • übernatürlichen
        
    • paranormalen
        
    • übernatürliche Wesen
        
    • übernatürliche Kräfte
        
    Es wird über das Übernatürliche spekuliert, dass vielleicht die Geister der Verstorbenen unter uns wandeln. TED ويخمنون بشأن الأمور الخارقة للطبيعة وحول إمكانية سير أرواح الموتى بيننا.
    Das Ganze war möglicherweise ein Trick, bei dem unser eigener Aberglaube eine entscheidene Rolle gespielt hat, obwohl ich eine Übernatürliche Erscheinung nicht ausschließe. Open Subtitles كل شيء ربما كان خدعة الخرافات التي في نفوسنا لعبت دورا حاسما على الرغم من أنني لا أستبعد بعض الظواهر الخارقة للطبيعة
    Und die nüchterne Erzählweise vermischt ganz bewusst die Seltsamkeit der übernatürlichen Geschehnisse mit der Absurdität des Sowjetischen Alltagslebens. TED إذ يمزج السرد الصادق عمداّ غرابة الأحداث الخارقة للطبيعة مع عبثيّة الحياة اليومية السوفييتية.
    Wir betrachten sie als Domäne von übernatürlichen Wesen wie den Dschinn, die aus rauchlosem Feuer gemacht und ein Symbol für Flüchtigkeit sind. TED وننظر لها كحيز للمخلوقات الخارقة للطبيعة مثل الجن, المخلوقين من نار لادخان لها وهم رمز للمراوغة.
    Ich dachte, Sie mögen nur diese so genannten paranormalen Fälle. Übersehe ich hier etwas? Open Subtitles ظننتك تحبّ القضايا الخارقة للطبيعة فقط، فهل يفوتني شيء؟
    Jedes Übernatürliche Wesen kann man auf eine Weise töten. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة لقتل الأجناس الخارقة للطبيعة..
    Beispielsweise Katzen oder Kröten, welche angeblich Übernatürliche Kräfte hatten oder von Dämonen besessen gewesen sein sollen. Open Subtitles او ان تقول انها مخلوقات مثل القطط والضفادع تختار الارواح الخارقة للطبيعة او الارواح الشريرة لتسكن بها
    Weil es da bereits zu viele Übernatürliche Freaks in meinen Leben gibt, Open Subtitles لأني رأيت ما يكفي من الوحوش الخارقة للطبيعة في حياتي
    Wenn all das Übernatürliche aufhören würde sich zu streiten und sich vereinen würden, könnten wir die Menschheit innerhalb von Tagen regieren. Open Subtitles إذا كفّت كل المخلوقات الخارقة للطبيعة عن الاختلاف فيما بينها وائتلفت يمكننا الهيمنة على البشر في ظرف أيّام
    Seit es Menschen gibt, glauben sie an das Übernatürliche. Open Subtitles منذ أباد الجنس البشري، آمن الناس بوجود القوى الخارقة للطبيعة.
    Er bewahrt mich vor dem Tod durch Übernatürliche Wesen. Open Subtitles هذا الخاتم يقيني الموت على ايدي الكيانات الخارقة للطبيعة.
    Vampiren und anderen übernatürlichen Kreaturen zu starten. Open Subtitles بين الآدميين ومصاصي الدماء وسائر الكائنات الأخرى الخارقة للطبيعة.
    Es ist eine Todesliste. Eine Abschussliste von übernatürlichen Wesen. Open Subtitles إنها قائمة إغتيالات تتضمّن الكائنات الخارقة للطبيعة.
    Nur während eines Angriffs von übernatürlichen Kreaturen. Open Subtitles إذا كنّا تحت هجوم الكائنات الخارقة للطبيعة فحسب.
    Es ist eine Todesliste. Eine Abschussliste von übernatürlichen Wesen. Open Subtitles إنها قائمة إغتيالات تستهدف الكائنات الخارقة للطبيعة.
    Reg, ich befasse mich seit fast 10 Jahren mit paranormalen Phänomenen. Open Subtitles لقد كنت أدرس الأشياء الخارقة للطبيعة ما يقارب من العشرة سنوات
    Ich schätze, da treffen sich alle Freunde des paranormalen. Open Subtitles أعتقد أنه أمر مهم للأشخاص المهتمين بالأمور الخارقة للطبيعة
    Es sollten die paranormalen Kräfte ausradiert werden, die man plötzlich auf dem nordamerikanischen Kontinent fand. Open Subtitles -تيدي للتخلص من القوى الخارقة للطبيعة التي بدأت بالظهور فجأة في الأراضي الأمريكية الشمالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد